Entrada
ぴりり
piriri
ぴりり descreve uma sensação aguda, de ardor ou formigamento sentida na pele ou na língua.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra é usada para expressar o sabor forte e picante de especiarias na língua, uma breve sensação de ardor na pele devido ao frio, ou uma atmosfera tensa e palavras mordazes.
- Tempero picante
- Formigamento da pele
- Atmosfera tensa
Mapa de Sentidos
Tempero Picante
O sabor picante e agudo de especiarias como pimenta na língua.
胡椒がぴりりと効く。
Ardor na Pele
Uma breve sensação de ardor ou formigamento na pele devido ao frio.
頬がぴりりとする。
Atmosfera Tensa
Uma atmosfera tensa e séria, ou um comentário mordaz e afiado.
空気がぴりりとする。
Nota de Uso
Como Usar
ぴりりとする
Usado como verbo para expressar o estado de formigamento da pele, a língua ardendo de tempero, ou uma atmosfera tensa.
ぴりりと + verb
Atua como advérbio para descrever como algo tem um efeito agudo (por exemplo, 'ぴりりと効く' - faz efeito de forma afiada).
ぴりりとした + noun
Modifica um substantivo para descrevê-lo com uma qualidade aguda ou pungente (por exemplo, um comentário mordaz).
Como Usar
Frases Comuns
ぴりりと辛い
intensamente picante
ぴりりと効く
ter um efeito forte e picante
舌がぴりりとする
a língua formiga
空気がぴりりとする
a atmosfera está tensa
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida e especiarias | positive/neutral | Descreve o toque picante e estimulante das especiarias na língua, muitas vezes considerado apetitoso. |
| Sensação física | neutral | Refere-se a uma breve e aguda sensação de ardor na pele, como a causada pelo vento frio. |
| Atmosfera ou palavras | neutral/negative | Implica uma atmosfera tensa e séria, ou um comentário mordaz que atinge o alvo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ひりひり ひりひり / similar | Para uma dor contínua de ardor na superfície da pele devido a queimaduras ou arranhões. | ぴりり concentra-se numa sensação breve e aguda de formigamento ou no sabor picante e estimulante das especiarias. | 日焼けで背中がヒリヒリする。 |
ぴりっと ぴりっと / similar | Para uma picada súbita ou um toque picante muito momentâneo. Comumente usado na conversa diária. | ぴりり significa essencialmente a mesma coisa, mas pode ter uma nuance ligeiramente mais tradicional ou literária. | ピリッと辛い生姜。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぴりり para dores profundas ou queimaduras graves.
ぴりり é apenas para picadas superficiais, agudas e breves. Para queimaduras, use ヒリヒリ (hirihiri).
Aplicar ぴりり a todos os tipos de comida picante que ardem na boca inteira.
ぴりり é melhor para o toque agudo e localizado de especiarias como pimenta preta, em vez do calor envolvente do chili.
Exemplos
Exemplos
舌がぴりりとする。
した が ぴりり と する。
Minha língua está formigando.
LiteralDescreve a sensação de formigamento na língua causada por comida picante.
冷たい風で頬がぴりりとする。
つめたい かぜ で ほお が ぴりり と する。
Minhas bochechas ardem por causa do vento frio.
LiteralUsado para a dor aguda e penetrante causada pelo ar frio.
このスープは胡椒がぴりりと効いている。
この すーぷ は こしょう が ぴりり と きいて いる。
Esta sopa tem um toque forte de pimenta.
LiteralIndica que o sabor do tempero é muito notável e forte.
緊張感で現場の空気がぴりりとする。
きんちょうかん で げんば の くうき が ぴりり と する。
A atmosfera no local vibra de tensão.
FigurativoDescreve uma atmosfera muito séria ou tensa.
山椒は小粒でもぴりりと辛い。
さんしょう は こつぶ でも ぴりり と からい。
A pimenta sansho é pequena, mas intensamente picante.
FigurativoUm provérbio que significa que, embora alguém seja pequeno, possui uma capacidade ou caráter agudo e não pode ser subestimado.
Palavras Semelhantes
ピリッと
piritto
ピリッと descreve uma sensação de formigamento ou ardência súbita, aguda e breve, como o toque de especiarias, um leve choque elétrico ou uma atmosfera tensa. Uma variante diária mais comum.
ヒリヒリ
hirihiri
Descreve uma sensação superficial e contínua de ardor ou formigamento, geralmente na pele ou na língua. Usado para uma dor contínua de ardor.
ちくり
chikuri
ちくり descreve uma sensação de picada ou pontada aguda e momentânea, e é usado metaforicamente para comentários mordazes ou para dedurar alguém em segredo.
Perguntas
O ぴりり pode ser usado para o calor da pimenta malagueta?
Pode, mas é muito mais natural para o toque agudo da pimenta do reino, gengibre ou sansho. Para o ardor da malagueta, é melhor usar ヒリヒリ (hirihiri).
Qual é a diferença entre ぴりり e ピリッと?
Eles compartilham o mesmo significado. No entanto, ぴりり é frequentemente usado em provérbios ou textos escritos, enquanto ピリッと é muito comum na conversa casual.
O ぴりり sempre se refere à dor?
Não. No contexto da comida, ele descreve um toque picante apetitoso. Também pode descrever uma atmosfera tensa que aguça o foco.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2642500
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ペロリ (perori)
- Próxima entrada
- ぷるんぷるん (purunpurun)