ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピーポー

piipoo

ピーポー é uma onomatopeia para o som alternado da sirene de ambulâncias ou veículos de emergência no Japão.

Significado

Significado Rápido

ピーポー imita o som de dois tons (alto e baixo) que as ambulâncias e veículos de emergência japoneses produzem. É frequentemente repetido como ピーポーピーポー.

  • sirene de ambulância
  • som de carrinho de brinquedo

Mapa de Sentidos

Sirene de Ambulância

Representa o som da sirene de uma ambulância se aproximando.

救急車がピーポーピーポーと鳴る。

Imitação Infantil

Usado por crianças imitando uma ambulância enquanto brincam com carrinhos de brinquedo.

子供が「ピーポー」と言いながら遊ぶ。

Nota de Uso

Como Usar

  • ピーポーピーポーと + verbo

  • ピーポーピーポーという + substantivo

  • ピーポー + verbo

Como Usar

Frases Comuns

ピーポーピーポーと鳴る

tocar ui-ui

ピーポーピーポーという音

som de ui-ui

ピーポーと鳴らす

soar a sirene

救急車のピーポーピーポー

sirene de ambulância

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ambulância real na ruaemergência, urgenteIndica que um veículo de emergência está pedindo passagem.
Crianças brincandobrincalhão, inocenteMuitas vezes falado por crianças fingindo que seus carrinhos são ambulâncias.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

うー

うー / similar

Usado para a sirene de viaturas policiais e caminhões de bombeiros.ピーポー é para ambulâncias, enquanto ウー é o som contínuo de sirenes policiais e de bombeiros.パトカーがウーと鳴る。

ぴーぴー

ぴーぴー / similar

Usado para bipes de alerta eletrônicos, apitos ou pássaros.ピーピー é um bipe monótono e repetitivo, ao passo que ピーポー é uma sirene de dois tons.機械がピーピー鳴る。

ぷー

ぷー / similar

Usado para buzinas normais de carros ou trompetes.プー é um som de buzina padrão, não uma sirene de emergência.車がプーと鳴る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ピーポー para a buzina de um carro no trânsito.

Use プー ou プップー para buzinas comuns. ピーポー é estritamente para ambulâncias.

Usar essa palavra para o alarme de incêndio de um prédio.

Alarmes de incêndio no Japão costumam ser descritos como ジリジリ ou contêm anúncios de voz, não ピーポー.

Exemplos

Exemplos

救急車がピーポーピーポーと鳴りながら近づいてくる。

きゅうきゅうしゃがピーポーピーポーとなりながらちかづいてくる。

Uma ambulância está se aproximando com a sirene tocando ui-ui.

LiteralIndica o som da sirene ficando mais claro à medida que o veículo de emergência se aproxima.

Fonte: interna

遠くからピーポーピーポーという音が聞こえる。

とおくからピーポーピーポーというおとがきこえる。

Posso ouvir um som de sirene de longe.

LiteralUsado para modificar o substantivo 'som'.

Fonte: interna

子供が「ピーポーピーポー」と言いながらおもちゃの車を走らせている。

こどもが「ピーポー、ピーポー」といいながらおもちゃのくるまをはしらせている。

A criança está empurrando seu carrinho de brinquedo enquanto diz "ui-ui".

LiteralMostra a imitação vocal de uma ambulância ao brincar.

Fonte: interna

事故があったらしく、ずっとピーポーピーポーと鳴っている。

じこがあったらしく、ずっとピーポーピーポーとなっている。

Parece que houve um acidente; as sirenes estão tocando sem parar.

LiteralIndica que o som continua por algum tempo.

Fonte: interna

救急車のピーポーピーポーというサイレンで目が覚めた。

きゅうきゅうしゃのピーポーピーポーというサイレンでめがさめた。

Fui acordado pela sirene da ambulância.

LiteralMostra que o som é alto o suficiente para acordar alguém.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ウー

uu

similar

Usado para a sirene contínua de viaturas policiais ou caminhões de bombeiros.

Perguntas

ピーポー pode ser usado para viaturas policiais?

Às vezes, mas viaturas policiais e bombeiros no Japão são mais frequentemente associados ao som ウー (uu). ピーポー é icônico especialmente para ambulâncias.

Posso usar ピーポー para o meu despertador?

Não, alarmes eletrônicos costumam fazer som de ピピピ (pipipi) ou ジー (jii).

Por que há um traço longo (ー) em ピーポー?

O traço longo indica que o som é arrastado, combinando com as notas prolongadas da sirene de uma ambulância real.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2841737
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ごちょごちょ (gochogocho)
Próxima entrada
バチバチ (bachibachi)
IDENESFRPTJA