ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピーピー

piipii

Palavra para sons agudos e repetidos (bipes, chilreios) e, figurativamente, para diarreia, falta de dinheiro ou ser um novato.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética versátil que representa: (1) sons agudos, contínuos ou repetidos, como bipes eletrônicos, assobios ou o canto de pássaros, (2) o estado físico de ter diarreia, (3) o estado financeiro de ser pobre ou estar duro (sem dinheiro), e (4) um iniciante inexperiente.

  • som de bipe ou chilreio
  • diarreia
  • estar sem dinheiro
  • iniciante

Mapa de Sentidos

Sons Eletrônicos / Chilrear

Representa sons agudos, contínuos ou repetidos, como bipes eletrônicos, assobios ou filhotes de pássaros cantando.

ケトルがピーピーと鳴っている。

Dor de Barriga (Diarreia)

Usado casualmente para descrever o estado de ter diarreia.

冷たいものを飲みすぎて、お腹がピーピーだ。

Dificuldade Financeira

Descreve um estado de estar completamente sem dinheiro.

今月はピーピーで、遊びに行けない。

Iniciante / Novato

Refere-se a uma pessoa inexperiente, frequentemente usado com um tom um pouco provocador.

あいつはまだピーピーの新人だ。

Nota de Uso

Como Usar

  • ピーピー鳴く

    Usado quando pássaros ou objetos fazem um som ativamente.

  • ピーピー音がする

    Descreve que um som de bipe é ouvido de uma fonte.

  • ピーピーする

    Usado como verbo para descrever o estado de ter o estômago ruim.

  • ピーピーだ

    Indica um estado, como estar sem dinheiro ou com diarreia.

Como Usar

Frases Comuns

ピーピーと鳴く

chilrear / apitar

ピーピー音がする

fazer um bipe

お腹がピーピーだ

estar com diarreia

ピーピー言う

reclamar da falta de dinheiro

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Sons eletrônicosneutralUsado para micro-ondas, caminhões em marcha à ré, baterias fracas.
DiarreianegativeCasual. Usado entre amigos ou família, um pouco infantil.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぷー

ぷー / contrast

Para sons mais curtos ou graves como uma buzina ou um peido.Ao contrário de ピーピー, que é agudo e repetido.クラクションがプーと鳴る。

びちびち

びちびち / similar

Para o som aquoso de uma diarreia espirrando, ou um peixe se debatendo.ピーピー foca na condição da diarreia, enquanto ビチビチ enfatiza o som de respingo.魚がビチビチと跳ねる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ピーピー para sons de alarme graves.

ピーピー é específico para sons agudos.

Achar que ピーピー é um termo médico educado para diarreia.

É uma palavra casual e um pouco infantil. Não a use com um médico.

Exemplos

Exemplos

ケトルがお湯の沸騰を知らせて、ピーピーと鳴っている。

ケトルがおゆのふっとうをしらせて、ぴーぴーとなっている。

A chaleira está apitando para sinalizar que a água está fervendo.

LiteralUsado para sons de aviso eletrônicos de aparelhos.

Fonte: interna

ひな鳥が餌を欲しがって、ピーピー鳴いている。

ひなどりがえさをほしがって、ぴーぴーないている。

Os filhotes estão chilreando pedindo comida.

LiteralDescreve o som agudo de filhotes de pássaros.

Fonte: interna

昨日からお腹がピーピーしていて、何も食べられない。

きのうからおなかがぴーぴーしていて、なにもたべられない。

Meu estômago está ruim com diarreia desde ontem, e não consigo comer nada.

FigurativoUma expressão casual para dor de estômago ou diarreia.

Fonte: interna

今月は車の修理代がかかって、財布がピーピーだ。

こんげつはくるまのしゅうりだいがかかって、さいふがぴーぴーだ。

Tive que pagar reparos no carro este mês, então minha carteira está completamente vazia.

FigurativoSignifica não ter dinheiro ou estar com dificuldades financeiras.

Fonte: interna

あんなピーピーの初心者に、この仕事は任せられない。

あんなぴーぴーのしょしんしゃに、このしごとはまかせられない。

Não podemos confiar este trabalho a um novato tão inexperiente.

FigurativoUma forma um pouco depreciativa de descrever um iniciante completo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

プー

contrast

Um som único ou grave como uma buzina.

ビチビチ

bichibichi

similar

Enfatiza o som de respingo de uma diarreia aquosa ou um peixe se debatendo.

Perguntas

Posso usar ピーピー para pássaros grandes?

Não, ピーピー é tipicamente para filhotes ou pássaros pequenos.

É educado dizer que meu estômago está ピーピー no trabalho?

Não, é muito casual. Use a palavra formal para diarreia (geri).

O que significa se alguém está sempre ピーピー sobre dinheiro?

Significa que eles estão reclamando por não terem dinheiro.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2097020
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
すうすう (suusuu)
Próxima entrada
ざぶざぶ (zabuzabu)
IDENESFRPTJA