ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぴちぴち

pichipichi

Descreve algo que transborda energia ou frescor, como peixe recém-pescado pulando, jovens vibrantes, ou roupas que estão quase estourando de tão apertadas.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra tem vários significados unidos pela ideia de 'explodir para fora'. Descreve a energia vibrante da juventude e a pele firme, o bater enérgico do peixe fresco, roupas que ficam tão pequenas que quase estouram nas costuras, e os respingos enérgicos de óleo quente ao cozinhar.

  • Juventude e vitalidade
  • Peixe fresco pulando
  • Roupas que ficaram pequenas/apertadas
  • Óleo espirrando

Mapa de Sentidos

Juventude e Vitalidade

Usado para descrever alguém (especialmente uma jovem) que é jovem, fresco e transborda vitalidade, ou uma pele firme e juvenil.

ぴちぴちの肌

Peixe Fresco

Descreve peixe recém-pescado que se debate ou pula ativamente.

魚がぴちぴちはねる

Roupa Apertada

Descreve roupas muito pequenas que se esticam fortemente contra o corpo, quase rasgando.

服がぴちぴちだ

Espirros de Óleo

Descreve o óleo quente espirrando energicamente da panela.

油がぴちぴちとはねる

Nota de Uso

Como Usar

  • ぴちぴちの + Substantivo

    Modifica um substantivo, como 'peixe fresco' ou 'jovens enérgicos'.

  • ぴちぴちしている

    Descreve um estado contínuo, comumente usado para pele firme ou energia juvenil.

  • ぴちぴちだ

    Uma declaração direta de um estado, muitas vezes para indicar que a roupa está muito apertada.

  • ぴちぴちと + Verbo

    Atua como advérbio, tipicamente seguido de verbos como 'pular' ou 'espirrar' (はねる).

Como Usar

Frases Comuns

ぴちぴちの若者

Jovens enérgicos e cheios de vida

ぴちぴちの魚

Peixe recém-pescado se debatendo

服がぴちぴちだ

A roupa está a ponto de estourar

ぴちぴちはねる

Pular ou se debater energicamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrever idade ou pelepositiveDestaca o frescor, a pele firme e a energia vibrante da juventude.
Descrever roupasnegativeImplica que a roupa ficou muito pequena, talvez por ganho de peso.
Descrever frutos do marpositiveUm forte indicador de frescor, já que o peixe ainda está se movendo.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぴんぴん

ぴんぴん / nearby

Use para descrever a boa saúde e energia de um idoso, ou um animal se movendo ativamente.Não implica 'juventude' ou 'frescor'. Foca em estar livre de doenças ou morte.祖父はまだぴんぴんしている。

ぱつぱつ

ぱつぱつ / similar

Use exclusivamente para coisas muito cheias, especialmente roupas muito apertadas.Não pode ser usado para jovens, pele ou peixe fresco. Descreve apenas o aperto físico.服がパツパツだ。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar pichipichi para elogiar a saúde de um idoso.

Use ぴんぴん (pinpin) para idosos saudáveis. Pichipichi implica fortemente juventude e frescor, por isso soa antinatural para idosos.

Achar que roupa pichipichi significa 'feita sob medida' ou 'elegante'.

Quando aplicado a roupas, geralmente significa que a peça é desconfortavelmente pequena e esticada demais no corpo.

Exemplos

Exemplos

網の中で捕まった魚がぴちぴちとはねている。

あみの なかで つかまった さかなが ぴちぴちと はねている。

Os peixes presos na rede estão pulando energicamente.

VisualFoca no movimento animado do peixe recém-pescado.

Fonte: interna

彼女はまだ若くて、肌もぴちぴちしている。

かのじょは まだ わかくて、はだも ぴちぴち している。

Ela ainda é jovem, e sua pele é firme e cheia de frescor.

FigurativoDescreve o frescor e a vitalidade da pele jovem.

Fonte: interna

太ってしまって、お気に入りのズボンがぴちぴちになった。

ふとって しまって、おきにいりの ずぼんが ぴちぴちに なった。

Eu engordei, e minhas calças favoritas ficaram apertadas a ponto de estourar.

VisualIndica roupas que são muito pequenas e esticam muito.

Fonte: interna

フライパンの油がぴちぴちと飛んできた。

フライパンの あぶらが ぴちぴちと とんで きた。

O óleo da frigideira começou a espirrar para fora.

VisualDescreve o som e a ação do óleo quente espirrando.

Fonte: interna

今年の新入社員はみんな元気でぴちぴちだ。

ことしの しんにゅうしゃいんは みんな げんきで ぴちぴちだ。

Os novos funcionários deste ano são todos enérgicos e cheios de juventude.

FigurativoDestaca a energia transbordante dos jovens.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar pichipichi para descrever a energia de um homem?

Embora tecnicamente possível, é muito associado a mulheres jovens ou meninas. Usá-lo para homens pode soar incomum ou humorístico.

Qual a diferença entre pittari e pichipichi para roupas?

Pittari significa que a roupa cabe perfeitamente. Pichipichi significa que é muito pequena e aperta demais o corpo.

Pichipichi é gíria?

É uma palavra mimética padrão (onomatopeia), não gíria, embora tenha um tom casual e animado.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1010890
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴしゃり (pishari)
Próxima entrada
ぴったり (pittari)
IDENESFRPTJA