Entrada
ぴちぴち
pichipichi
Describe algo que rebosa de energía o frescura, como pescado recién pescado saltando, personas jóvenes vibrantes, o ropa que está a punto de reventar de lo ajustada que queda.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra tiene varios significados unidos por la idea de 'estallar hacia afuera'. Describe la energía vibrante de la juventud y la piel firme, el aleteo enérgico del pescado fresco, la ropa que queda tan pequeña que casi revienta en las costuras y las salpicaduras de aceite caliente al cocinar.
- Juventud y vitalidad
- Pescado fresco saltando
- Ropa que queda pequeña/ajustada
- Aceite salpicando
Mapa de Sentidos
Juventud y Vitalidad
Se usa para describir a alguien (especialmente a una mujer joven) que es joven, fresco y rebosa vitalidad, o una piel firme y juvenil.
ぴちぴちの肌
Pescado Fresco
Describe pescado recién capturado que aletea o salta activamente.
魚がぴちぴちはねる
Ropa Ajustada
Describe ropa que es demasiado pequeña y se estira fuertemente contra el cuerpo, casi reventando.
服がぴちぴちだ
Aceite Salpicando
Describe el aceite caliente que salpica enérgicamente de la sartén.
油がぴちぴちとはねる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぴちぴちの + Sustantivo
Modifica un sustantivo, como 'pescado fresco' o 'jóvenes enérgicos'.
ぴちぴちしている
Describe un estado continuo o característica, comúnmente usado para piel firme o energía juvenil.
ぴちぴちだ
Una declaración directa de un estado, a menudo para indicar que la ropa queda muy apretada.
ぴちぴちと + Verbo
Actúa como adverbio, típicamente seguido de verbos como 'saltar' o 'salpicar' (はねる).
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぴちぴちの若者
Jóvenes enérgicos y vitales
ぴちぴちの魚
Pescado recién capturado coleando
服がぴちぴちだ
La ropa está a punto de reventar
ぴちぴちはねる
Saltar o aletear enérgicamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Describir edad o piel | positive | Destaca la frescura, la piel firme y la energía vibrante de la juventud. |
| Describir ropa | negative | Implica que la ropa ha quedado demasiado pequeña, quizás por haber engordado. |
| Describir marisco | positive | Un fuerte indicador de frescura, ya que el pez todavía se mueve. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぴんぴん ぴんぴん / nearby | Úsalo para describir la buena salud y energía de una persona mayor, o un animal moviéndose activamente. | No implica 'juventud' o 'frescura'. Se centra en estar libre de enfermedades o la muerte. | 祖父はまだぴんぴんしている。 |
ぱつぱつ ぱつぱつ / similar | Úsalo exclusivamente para cosas que están rellenas a tope, especialmente ropa que queda demasiado apretada. | No se puede usar para personas jóvenes, piel o pescado fresco. Solo describe estrechez física. | 服がパツパツだ。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar pichipichi para elogiar la salud de un anciano.
Usa ぴんぴん (pinpin) para ancianos sanos. Pichipichi implica fuertemente juventud y frescura, por lo que suena muy poco natural para los ancianos.
Pensar que ropa pichipichi significa 'hecha a medida' o 'elegante'.
Cuando se aplica a la ropa, suele significar que la prenda es incómodamente pequeña y se estira en exceso sobre el cuerpo.
Ejemplos
Ejemplos
網の中で捕まった魚がぴちぴちとはねている。
あみの なかで つかまった さかなが ぴちぴちと はねている。
Los peces atrapados en la red están saltando enérgicamente.
VisualSe centra en el movimiento animado del pescado recién capturado.
彼女はまだ若くて、肌もぴちぴちしている。
かのじょは まだ わかくて、はだも ぴちぴち している。
Ella todavía es joven y su piel es firme y fresca.
FigurativoDescribe la frescura y vitalidad de la piel joven.
太ってしまって、お気に入りのズボンがぴちぴちになった。
ふとって しまって、おきにいりの ずぼんが ぴちぴちに なった。
He engordado y mis pantalones favoritos me quedan a punto de reventar.
VisualIndica ropa que es demasiado pequeña y se estira fuertemente.
フライパンの油がぴちぴちと飛んできた。
フライパンの あぶらが ぴちぴちと とんで きた。
El aceite de la sartén salpicó hacia afuera.
VisualDescribe el sonido y la acción del aceite caliente salpicando.
今年の新入社員はみんな元気でぴちぴちだ。
ことしの しんにゅうしゃいんは みんな げんきで ぴちぴちだ。
Los nuevos empleados de este año son todos enérgicos y rebosan juventud.
FigurativoDestaca la energía desbordante de los jóvenes.
Palabras Similares
ぴんぴん
pinpin
Describe a alguien que está sorprendentemente sano y lleno de vida, o algo saltando con mucho vigor. Significa sano y vigoroso (especialmente para ancianos), careciendo del matiz juvenil/fresco de pichipichi.
パツパツ
patsupatsu
Describe un estado de máxima tensión o límite, como ropa demasiado apretada que está a punto de reventar o una agenda sin tiempo libre. Se usa exclusivamente para ropa o cosas que están muy llenas y ajustadas.
Preguntas
¿Puedo usar pichipichi para describir la energía de un hombre?
Aunque técnicamente posible, está muy asociado con mujeres jóvenes o chicas. Usarlo para hombres puede sonar inusual o humorístico.
¿Cuál es la diferencia entre pittari y pichipichi para la ropa?
Pittari significa que la ropa queda perfecta. Pichipichi significa que es demasiado pequeña y aprieta demasiado el cuerpo.
¿Es pichipichi una palabra de jerga?
Es una palabra mimética estándar (onomatopeya), no jerga, aunque tiene un tono casual y animado.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1010890
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぴしゃり (pishari)
- Entrada siguiente
- ぴったり (pittari)