ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピチャッ

picha

ピチャッ describe el sonido corto y seco de una pequeña salpicadura de líquido o una bofetada ligeramente húmeda.

Significado

Significado Rápido

Esta onomatopeya captura un impacto breve y abrupto que involucra líquido o humedad. Se usa comúnmente para el sonido del agua o el barro salpicando ligeramente, un objeto húmedo cayendo o una bofetada seca en la piel descubierta. El pequeño 'tsu' (ッ) al final indica que el sonido se detiene de repente.

  • salpicadura corta
  • palmada húmeda

Mapa de Sentidos

Pequeña Salpicadura

El sonido abrupto de una pequeña cantidad de líquido salpicando.

泥水がピチャッと跳ねる

Palmada Húmeda

El sonido seco de una bofetada o de un objeto húmedo golpeando una superficie.

濡れたタオルがピチャッと落ちる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ピチャッと + verb

    Se usa como adverbio para describir una acción que ocurre con un sonido agudo de salpicadura o bofetada.

  • ピチャッと鳴る

    Significa hacer un sonido corto de salpicadura o palmada.

Cómo se Usa

Frases Comunes

水がピチャッと跳ねる

el agua salpica de repente

泥がピチャッと飛ぶ

el barro salpica bruscamente

ピチャッと落ちる

caer con un sonido húmedo

ピチャッと叩く

dar una palmada con sonido húmedo

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Pequeños impactos de líquidosneutralDestaca la brusquedad y la pequeña escala de la salpicadura.
Bofetada físicaneutralA menudo implica contacto de piel a piel o un objeto húmedo, en lugar de un impacto duro y seco.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぴちゃん

ぴちゃん / nearby

Úsalo cuando el sonido de la salpicadura persiste o resuena un poco, como una gota.ピチャッ es más abrupto y se corta de inmediato, mientras que ぴちゃん tiene un final resonante.水滴がぴちゃんと落ちる

ぱしゃっ

ぱしゃっ / nearby

Úsalo para una salpicadura más fuerte o grande, como pisar un charco con fuerza.ピチャッ implica una menor cantidad de líquido y un impacto más ligero en comparación con パシャッ.水面をパシャッと叩く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una gran salpicadura como saltar a una piscina.

Usa palabras como ドボン o ザブン para salpicaduras grandes. ピチャッ es para salpicaduras pequeñas.

Usarlo para una bofetada dura y completamente seca.

Usa パシッ o バシッ para un golpe seco. ピチャッ generalmente implica una superficie húmeda o un golpe suave.

Ejemplos

Ejemplos

水たまりを踏んで、泥水がピチャッと跳ねた。

水(みず)たまりを 踏(ふ)んで、 泥水(どろみず)が ピチャッと 跳(は)ねた。

Pisé un charco y el agua turbia salpicó de repente.

LiteralUsado para una salpicadura repentina y pequeña.

Fuente: Interna

魚が水面でピチャッと音を立てた。

魚(さかな)が 水面(すいめん)で ピチャッと 音(おと)を 立(た)てた。

Un pez hizo un breve sonido de salpicadura en la superficie del agua.

LiteralImplica una cantidad muy pequeña de agua.

Fuente: Interna

濡れたタオルが床にピチャッと落ちた。

濡(ぬ)れた タオルが 床(ゆか)に ピチャッと 落(お)ちた。

La toalla mojada cayó al suelo con un sonido húmedo.

LiteralDescribe el sonido de un objeto húmedo golpeando algo.

Fuente: Interna

彼はふざけて友人の背中をピチャッと叩いた。

彼(かれ)は ふざけて 友人(ゆうじん)の 背中(せなか)を ピチャッと 叩(たた)いた。

Bromeando, le dio una palmada en la espalda a su amigo.

LiteralUn sonido ligero de palmada en la piel, no pesado.

Fuente: Interna

ソースが服にピチャッと飛んできた。

ソースが 服(ふく)に ピチャッと 飛(と)んで きた。

La salsa salpicó de repente en mi ropa.

LiteralTambién se puede usar para pequeñas cantidades de líquidos espesos.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre picha y pashat?

Picha se usa para salpicaduras más pequeñas y secas, mientras que pashat implica un chapoteo mayor o más agua desplazada.

¿Puedo usar picha para una bofetada en la cara?

Sí, si tiene un sonido de contacto directo y algo húmedo, pero a menudo se usa en un contexto ligero o de juego.

¿Por qué termina con un pequeño tsu (ッ)?

El tsu pequeño indica que el sonido se detiene bruscamente, enfatizando la nitidez del impacto sin resonancia.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2869847
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぴっとり (pittori)
Entrada siguiente
ぴっしり (pisshiri)
IDENESFRPTJA