Entri
ピチャッ
picha
ピチャッ menggambarkan suara tajam dan singkat dari cipratan cairan kecil atau tamparan yang terdengar basah.
Makna
Makna Ringkas
Onomatope ini menangkap benturan singkat dan tiba-tiba yang melibatkan cairan atau kebasahan. Biasanya digunakan untuk suara air atau lumpur yang menciprat pelan, benda basah yang jatuh, atau tamparan tajam pada kulit. Huruf 'tsu' (ッ) kecil di akhir menunjukkan bahwa suara tersebut berhenti mendadak.
- cipratan cairan yang singkat
- tamparan atau pukulan basah
Peta Makna
Cipratan Kecil
Suara tiba-tiba dari sejumlah kecil cairan yang menciprat atau memercik.
泥水がピチャッと跳ねる
Tamparan Basah
Suara tajam dari tamparan atau benda basah yang mengenai suatu permukaan.
濡れたタオルがピチャッと落ちる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ピチャッと + verb
Digunakan sebagai keterangan untuk menggambarkan tindakan yang terjadi dengan suara cipratan atau tamparan tajam.
ピチャッと鳴る
Berarti mengeluarkan suara cipratan atau tamparan singkat.
Cara Pakai
Frasa Umum
水がピチャッと跳ねる
air menciprat dengan tajam
泥がピチャッと飛ぶ
lumpur memercik tiba-tiba
ピチャッと落ちる
jatuh dengan suara basah
ピチャッと叩く
menampar dengan suara basah
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Benturan cairan kecil | neutral | Menyoroti betapa tiba-tiba dan kecilnya skala cipratan tersebut. |
| Tamparan fisik | neutral | Sering menyiratkan kontak antar-kulit atau benda basah yang mengenai permukaan, bukan benturan keras dan kering. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぴちゃん ぴちゃん / nearby | Gunakan ketika suara cipratan sedikit bergema atau tertahan, seperti tetesan air yang jatuh. | ピチャッ lebih tiba-tiba dan langsung terputus, sedangkan ぴちゃん memiliki akhir yang bergema. | 水滴がぴちゃんと落ちる |
ぱしゃっ ぱしゃっ / nearby | Gunakan untuk cipratan yang lebih keras atau lebih besar, seperti melangkah dengan kuat ke genangan air. | ピチャッ menyiratkan jumlah cairan yang lebih sedikit dan benturan yang lebih ringan dibandingkan パシャッ. | 水面をパシャッと叩く |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk cipratan besar seperti melompat ke kolam renang.
Gunakan kata seperti ドボン atau ザブン untuk cipratan besar. ピチャッ hanya untuk cipratan kecil dan tajam.
Menggunakannya untuk tamparan keras yang benar-benar kering.
Gunakan パシッ atau バシッ untuk tamparan kering. ピチャッ biasanya menyiratkan benturan permukaan yang basah atau lebih lembut.
Contoh
Contoh
水たまりを踏んで、泥水がピチャッと跳ねた。
水(みず)たまりを 踏(ふ)んで、 泥水(どろみず)が ピチャッと 跳(は)ねた。
Saya menginjak genangan air, dan air berlumpur menciprat dengan tajam.
LiteralDigunakan untuk cipratan kecil yang tiba-tiba.
魚が水面でピチャッと音を立てた。
魚(さかな)が 水面(すいめん)で ピチャッと 音(おと)を 立(た)てた。
Seekor ikan membuat suara cipratan singkat di permukaan air.
LiteralMenunjukkan jumlah air yang sangat sedikit.
濡れたタオルが床にピチャッと落ちた。
濡(ぬ)れた タオルが 床(ゆか)に ピチャッと 落(お)ちた。
Handuk basah jatuh ke lantai dengan suara tamparan basah.
LiteralMenggambarkan suara benda basah yang menabrak sesuatu.
彼はふざけて友人の背中をピチャッと叩いた。
彼(かれ)は ふざけて 友人(ゆうじん)の 背中(せなか)を ピチャッと 叩(たた)いた。
Dia bercanda dengan menepuk punggung temannya dengan suara tajam.
LiteralSuara tamparan kulit yang ringan dan tidak keras.
ソースが服にピチャッと飛んできた。
ソースが 服(ふく)に ピチャッと 飛(と)んで きた。
Saus memercik dengan cepat ke pakaian saya.
LiteralBisa juga digunakan untuk cairan kental dalam jumlah kecil.
Kata Mirip
ぴちゃん
pichan
ぴちゃん (pichan) adalah bunyi percikan air kecil atau tamparan ringan yang tajam. Untuk cipratan yang sedikit bergema.
ペシッ
peshi
Suara pukulan atau tamparan yang tajam namun relatif ringan, biasanya dilakukan dengan telapak tangan terbuka atau benda pipih.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara picha dan pashat?
Picha digunakan untuk cipratan yang lebih kecil dan tajam, sedangkan pashat menyiratkan cipratan yang lebih besar atau lebih banyak air.
Bolehkah saya menggunakan picha untuk tamparan di wajah?
Boleh, jika suaranya terdengar sedikit basah atau tajam dari kulit ke kulit, namun sering kali digunakan secara bercanda atau untuk pukulan ringan.
Mengapa diakhiri dengan tsu (ッ) kecil?
Huruf tsu kecil menunjukkan bahwa suara berhenti tiba-tiba, menekankan ketajaman benturan tanpa ada gema.
Detail Sumber
- ID
- 2869847
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぴっとり (pittori)
- Entri Berikutnya
- ぴっしり (pisshiri)