Entrada
ぺったん
pettan
Plano, achatado ou a ação de colar algo plano.
Significado
Significado Rápido
Descreve o estado físico de estar completamente plano ou ter perdido o volume, como cabelo achatado. Também evoca a ação ou o som de colar algo plano contra uma superfície, como um adesivo ou um carimbo.
- Estado plano ou achatado
- Ação de colar ou carimbar
Mapa de Sentidos
Plano / Achatado
O estado de um objeto tornar-se completamente plano, perder o seu volume ou esvaziar-se, como cabelo ou uma mochila vazia.
髪がぺったんになる。
Colar / Carimbar
A ação ou o som leve feito ao pressionar algo plano firmemente contra uma superfície, como um adesivo ou carimbo.
スタンプをぺったんと押す。
Nota de Uso
Como Usar
ぺったんになる
Usado para descrever algo que se torna plano ou perde o volume (por exemplo, o cabelo).
ぺったんとする
Descreve o estado de ser completamente plano.
ぺったんと + verb
Usado como um advérbio para descrever a ação de colar ou carimbar algo firmemente e plano contra uma superfície.
Como Usar
Frases Comuns
ぺったんになる
ficar plano / perder volume
ぺったんと貼る
colar de forma plana
ぺったんと押す
carimbar firmemente
髪がぺったんになる
o cabelo fica achatado
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrever forma física (como cabelo ou mochilas) | neutral | Usado quando algo perde o volume ou está completamente plano. Tem uma sonoridade levemente casual ou fofa. |
| Ações de colar ou carimbar | neutral | Expressa a ação de fazer um contato firme e plano com uma superfície, muito usado ao falar com crianças (ex. colar um adesivo). |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぺちゃんこ ぺちゃんこ / similar | Quando algo é fortemente esmagado, amassado ou completamente desinflado. | ぺったん é um estado plano mais simples e também pode significar a ação de colar, enquanto ぺちゃんこ implica destruição ou ter sido esmagado à força. | ぺちゃんこに潰れる |
ぴったり ぴったり / similar | Quando duas coisas se encaixam perfeitamente sem espaços. | ぺったん enfatiza o contato plano ou a ação de carimbar, enquanto ぴったり enfatiza o ajuste perfeito ou a falta de espaço. | ぴったりとくっつく |
ぺらぺら ぺらぺら / similar | Quando algo é muito fino e frágil, como papel ou tecido. | ぺらぺら enfatiza a espessura fina, enquanto ぺったん enfatiza o ser achatado ou a ação de colar. | ぺらぺらの紙 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぺったん para um pneu furado.
Para um pneu furado, use パンクする. ぺったん é usado para coisas que perdem volume naturalmente, como o cabelo, ou para objetos físicos planos.
Confundir ぺったん com ぺちゃんこ para descrever um carro fortemente esmagado.
Use ぺちゃんこ para coisas violentamente esmagadas. ぺったん é mais suave e foca na forma plana ou na ação de colar.
Exemplos
Exemplos
帽子をかぶっていたので、髪がぺったんになった。
ぼうしをかぶっていたので、かみがぺったんになった。
Meu cabelo ficou achatado porque eu estava usando um chapéu.
VisualDescreve o cabelo perdendo o volume e ficando achatado.
子供がノートにシールをぺったんと貼った。
こどもがノートにシールをぺったんとはった。
A criança colou um adesivo bem plano no caderno.
VisualDescreve a ação firme e plana de colar um adesivo.
彼は書類にハンコをぺったんと押した。
かれはしょるいにハンコをぺったんとおした。
Ele carimbou firmemente o documento.
VisualExpressa a ação distinta de carimbar firmemente no papel.
空のリュックサックがぺったんになっている。
からのリュックサックがぺったんになっている。
A mochila vazia está completamente plana.
VisualDescreve uma mochila vazia que está completamente plana.
疲れて床にぺったんと座り込んだ。
つかれてゆかにぺったんとすわりこんだ。
Eu estava tão cansado que me deixei cair plano no chão.
VisualDescreve a ação de sentar-se plano no chão de forma largada.
Palavras Semelhantes
ぺちゃんこ
pechanko
Indica algo que está fortemente esmagado ou totalmente achatado.
ぺったんこ
pettanko
Descreve algo que ficou completamente plano por ter sido esmagado ou por ter perdido o ar e o volume.
ぴったり
pittari
Descreve coisas que se encaixam perfeitamente, combinam com exatidão ou uma ação que para completamente de repente. Indica um encaixe perfeito sem espaços.
ペラペラ
perapera
Falar um idioma estrangeiro com fluência, ou algo que é muito fino e frágil. Indica algo muito fino e frágil, como papel.
Perguntas
Posso usar ぺったん para um pneu furado?
Não, para um pneu furado ou vazio, use パンクする. ぺったん descreve uma forma física achatada, como cabelo ou uma caixa.
ぺったん é usado em situações formais?
Não, é uma palavra casual e um pouco infantil, muito usada no dia a dia ou com crianças.
Qual é a diferença entre ぺったん e ぺたん?
Eles significam a mesma coisa, mas ぺったん (com o 'tsu' pequeno) dá uma nuance ligeiramente mais forte ou enérgica à ação ou estado.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2267230
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- じゅるり (jururi)
- Próxima entrada
- イガイガ (igaiga)