Entrada
じゅるり
jururi
Representa o som de engolir saliva ao ser tentado por uma comida deliciosa.
Significado
Significado Rápido
Esta onomatopeia descreve o som que uma pessoa faz quando engole a própria saliva devido a um desejo intenso. É mais comumente usada ao ver ou cheirar comida deliciosa, provocando um forte apetite. Também pode ser usada figurativamente para expressar ganância ou desejo intenso por um item ou oportunidade valiosa.
- Engolir saliva de fome
- Forte desejo ou ganância
Mapa de Sentidos
Salivar pela comida
Descreve o som literal de sugar a saliva que está prestes a pingar devido à tentação da comida.
よだれをじゅるりとすする。
Forte desejo ou apetite
Usado para mostrar um desejo muito forte de obter algo vantajoso ou atraente.
ごちそうを見てじゅるりとする。
Nota de Uso
Como Usar
じゅるりと + verbo
Usado com verbos como 'sugar' (すする) ou 'soar' (音がする) para descrever a ação de engolir saliva.
じゅるりとする
Funciona como um verbo para expressar o estado de babar ou ser tentado por algo.
Como Usar
Frases Comuns
じゅるりとすする
sugar a saliva
じゅるりとする
babar / engolir saliva
よだれがじゅるりと
saliva sendo sugada
思わずじゅるりと
engolir saliva involuntariamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ao ver comida deliciosa | Positivo / Cômico | Mostra o quão tentadora é a comida, fazendo a pessoa que a olha engolir a saliva. |
| Ver algo muito lucrativo | Ganancioso / Tentado | Pode ser usado figurativamente como um ladrão ou vilão tentado por um tesouro (lambendo os lábios/babando). |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じゅるじゅる じゅるじゅる / similar | Use ao descrever o som contínuo de sorver líquido, como um nariz escorrendo ou comida ensopada. | ジュルジュル implica muito líquido e um som repetido, enquanto じゅるり geralmente é um único gole de saliva. | 鼻水をジュルジュルすする。 |
ぺちゃぺちゃ ぺちゃぺちゃ / contrast | Use ao descrever o som de estalar os lábios enquanto come ou um animal lambendo água. | ぺちゃぺちゃ é o som da boca comendo ou lambendo, não o som de engolir saliva antes de comer. | 犬が水をぺちゃぺちゃ飲む。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar じゅるり para descrever comer macarrão ou beber sopa.
じゅるり é o som de engolir saliva por tentação. Para comer macarrão, use つるつる ou ずずっと.
Usá-lo em conversas formais para elogiar a comida.
Esta palavra é cômica e informal. Não é adequada para situações de refeições formais.
Exemplos
Exemplos
美味しそうなケーキを見て、思わずよだれをじゅるりとすすった。
おいしそうなケーキをみて、おもわずよだれをじゅるりとすすった。
Ao ver o bolo com aparência deliciosa, sem querer engoli a saliva.
LiteralUm uso literal muito comum para mostrar a antecipação por comida doce.
焼肉の匂いを嗅ぐだけで、じゅるりとしてしまう。
やきにくのにおいをかぐだけで、じゅるりとしてしまう。
Só de sentir o cheiro da carne assada já me faz salivar.
Literalじゅるりとする aqui funciona como um verbo que significa 'começar a babar'.
彼は目の前のごちそうに、じゅるりと喉を鳴らした。
かれはめのまえのごちそうに、じゅるりとのどをならした。
Ele engoliu saliva ruidosamente diante do banquete à sua frente.
Literal喉を鳴らす significa 'fazer a garganta soar', combinado com じゅるり para enfatizar o som de engolir.
メニューの写真があまりにも魅力的で、口の中でじゅるりと音がした。
メニューのしゃしんがあまりにもみりょくてきで、くちのなかでじゅるりとおとがした。
As fotos do cardápio eram tão atraentes que um som de sorvo saiu da minha boca.
LiteralExplica que a fome pode ser desencadeada apenas por estímulos visuais (fotos).
そのお宝の話を聞いて、泥棒はじゅるりと舌なめずりをした。
そのおたからのはなしをきいて、どろぼうはじゅるりとしたなめずりをした。
Ao ouvir a história sobre o tesouro, o ladrão lambeu os beiços de cobiça.
FigurativoUm exemplo figurativo em que a ganância é comparada à fome por comida.
Palavras Semelhantes
ジュルジュル
jurujuru
O som úmido de sorver líquidos, sugar a saliva ou fungar o nariz. Indica um som contínuo de sorver uma grande quantidade de líquido.
ぺちゃぺちゃ
pechapecha
O som úmido feito ao comer ou lamber líquidos, ou o som de pessoas conversando de forma contínua e barulhenta. O som de estalar os lábios ao comer, não a antecipação antes de comer.
Perguntas
Posso usar じゅるり ao comer ramen?
Não. じゅるり é mais apropriado antes de comer (ao olhar o ramen e engolir a saliva). Ao comê-lo, use uma palavra como つるつる.
Essa palavra é educada?
Esta palavra é informal e soa como um efeito sonoro de quadrinhos. Você deve evitar usá-la em situações formais ou de negócios.
Esta palavra é usada apenas para comida?
Geralmente para comida, mas também pode ser usada figurativamente para mostrar desejo ou interesse intenso em itens valiosos ou ganho material.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2266820
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぽっちゃり (pocchari)
- Próxima entrada
- ぺったん (pettan)