ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぺちゃぺちゃ

pechapecha

O som úmido feito ao comer ou lamber líquidos, ou o som de pessoas conversando de forma contínua e barulhenta.

Significado

Significado Rápido

A palavra ぺちゃぺちゃ (pechapecha) descreve principalmente duas coisas. Primeiro, representa os sons úmidos feitos ao comer alimentos suculentos, mascar chiclete ou quando um animal lambe água. Segundo, é usado para descrever o som contínuo e muitas vezes irritante de pessoas tagarelando ou fofocando.

  • Conversa barulhenta
  • Sons úmidos ao comer ou beber

Mapa de Sentidos

Conversa contínua

Usado para descrever pessoas falando sem parar, muitas vezes fofocando.

ぺちゃぺちゃと喋る

Comer/Beber

O som úmido e barulhento de mastigar ou lamber líquidos.

水をぺちゃぺちゃ飲む

Nota de Uso

Como Usar

  • ぺちゃぺちゃ(と)喋る

  • ぺちゃぺちゃ(と)食べる

  • ぺちゃぺちゃする

    Usado como verbo que significa 'tagarelar' ou 'fazer barulho ao mastigar'.

Como Usar

Frases Comuns

ぺちゃぺちゃと喋る

tagarelar sem parar

ぺちゃぺちゃと食べる

comer fazendo barulho de mastigação

水をぺちゃぺちゃ飲む

lamber água de forma ruidosa (animais)

ぺちゃぺちゃする

conversar; fofocar

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Animais bebendoneutroPerfeitamente normal para descrever um cão ou gato bebendo água.
Humanos comendonegativoImplica comer de boca aberta, o que é visto como falta de boas maneiras.
Pessoas falandoneutro a negativoFrequentemente usado como crítica quando pessoas estão fazendo barulho onde deveriam estar quietas.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぺちゃくちゃ

ぺちゃくちゃ / similar

Usado exclusivamente para o som de conversas e fofocas contínuas.Ao contrário de ぺちゃぺちゃ, não pode ser usado para sons de comida ou bebida.ぺちゃくちゃ喋る

ぺろぺろ

ぺろぺろ / similar

Usado ao lamber algo repetidamente.Foca no movimento da língua, não no barulho úmido e espirrento.アイスをペロペロ舐める

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar para descrever uma conversa intelectual ou importante.

Esta palavra é voltada para fofocas ou conversas triviais e ruidosas.

Usar para alimentos crocantes.

Serve apenas para alimentos úmidos, chicletes ou líquidos.

Exemplos

Exemplos

犬が美味しそうに水をぺちゃぺちゃと飲んでいる。

いぬが おいしそうに みずを ぺちゃぺちゃと のんでいる。

O cão está lambendo água ruidosamente como se estivesse gostando.

LiteralDescreve o som típico de um animal lambendo líquidos.

Fonte: interna

女子高生たちがカフェで何時間もぺちゃぺちゃ喋っている。

じょしこうせいたちが カフェで なんじかんも ぺちゃぺちゃ しゃべっている。

As colegiais estão tagarelando sem parar no café há horas.

LiteralFoca em conversas intermináveis e contínuas.

Fonte: interna

食事中にぺちゃぺちゃ音を立てないでください。

しょくじちゅうに ぺちゃぺちゃ おとを たてないで ください。

Por favor, não faça barulho com a boca ao comer.

LiteralUm lembrete sobre boas maneiras à mesa.

Fonte: interna

授業中に後ろの席でぺちゃぺちゃするな。

じゅぎょうちゅうに うしろの せきで ぺちゃぺちゃするな。

Não fiquem tagarelando nos assentos de trás durante a aula.

LiteralUsa a forma verbal (suru) para proibir a conversa.

Fonte: interna

彼はいつもガムをぺちゃぺちゃ噛む癖がある。

かれは いつも ガムを ぺちゃぺちゃ かむ くせが ある。

Ele tem o hábito de sempre mascar chiclete fazendo muito barulho.

LiteralDescreve um hábito de mastigação irritante.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar ぺちゃぺちゃ para o som de comer ramen?

Não. Sorver macarrão é 'zuzu'. ぺちゃぺちゃ é para mastigar de boca aberta ou lamber líquidos.

ぺちゃぺちゃ e ぺちゃくちゃ são iguais?

Para conversas, sim, são quase idênticos. Mas só ぺちゃぺちゃ se aplica a sons de comida.

É rude dizer que alguém está comendo ぺちゃぺちゃ?

Sim, é uma acusação direta de que a pessoa tem péssimos modos à mesa.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2121740
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぺたぺた (petapeta)
Próxima entrada
ぽうっと (poutto)
IDENESFRPTJA