ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パシャリ

pashari

Esta palavra imita o som do obturador de uma câmera clicando ou um leve respingo de água.

Significado

Significado Rápido

パシャリ (pashari) é uma onomatopeia que representa um som breve e nítido. É mais comumente usada para descrever o "clique" de uma câmera quando se tira uma fotografia. Além disso, pode indicar o som de uma pequena quantidade de água respingando ou um objeto leve caindo em um líquido.

  • Clique da câmera ao tirar uma foto
  • Leve respingo de água

Mapa de Sentidos

Obturador da Câmera

Descreve o som do clique da câmera ao tirar uma foto.

カメラでパシャリと撮る

Respingo de Água

Descreve o som breve da água respingando levemente.

水たまりでパシャリと音がする

Nota de Uso

Como Usar

  • パシャリと

    Usado como advérbio para descrever a maneira como um som é feito ou uma ação é executada.

  • パシャリと + verbo

    Frequentemente seguido por verbos como 撮る (tirar uma foto) ou 鳴る (tocar/soar).

Como Usar

Frases Comuns

パシャリと撮る

tirar uma foto com um clique

パシャリと鳴る

soar um clique

パシャリと音がする

fazer um som de clique/respingo

水がパシャリとはねる

a água respinga levemente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Tirar uma fotoNeutro a PositivoFrequentemente adiciona um tom alegre à captura de uma memória.
Pequeno respingo de águaNeutroIndica que o respingo é pequeno e não causa muita sujeira.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぱしゃっと

ぱしゃっと / similar

Use quando o clique ou respingo parecer mais abrupto e momentâneo.パシャッと enfatiza a rapidez, enquanto パシャリ foca na natureza nítida do próprio som.パシャッと水がかかる

ばしゃばしゃ

ばしゃばしゃ / contrast

Use para respingos grandes, pesados e contínuos.バシャバシャ é para movimentos de água em grande escala e repetidos, enquanto パシャリ é para um único e pequeno respingo.プールでバシャバシャ泳ぐ

ぱちり

ぱちり / similar

Use para um clique mecânico mais duro ou seco, também comum para câmeras.Embora ambos possam ser usados para câmeras, ぱちり implica um estalo mecânico mais duro, enquanto パシャリ está associado a sons modernos de obturador ou a líquidos.写真をぱちりと撮る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar パシャリ para grandes ondas do mar quebrando.

Use ザバーン (zabaan) ou バシャバシャ (bashabasha) para grandes volumes de água.

Usar esta palavra ao gravar um vídeo.

Esta palavra implica especificamente a captura de uma única fotografia estática.

Exemplos

Exemplos

記念写真をパシャリと撮った。

きねんしゃしんをパシャリととった。

Tirei uma foto de lembrança com um clique.

LiteralO uso mais comum, referindo-se ao som de uma câmera.

Fonte: interna

スマホのカメラがパシャリと鳴った。

スマホのカメラがパシャリとなった。

A câmera do smartphone fez um clique.

LiteralFoca no som produzido pelo dispositivo.

Fonte: interna

石を池に投げると、パシャリと音がした。

いしをいけになげると、パシャリとおとがした。

Quando joguei uma pedra no lago, fez um som de respingo.

LiteralDescreve o som de um pequeno objeto entrando na água.

Fonte: interna

猫が水たまりを歩いて、水がパシャリとはねた。

ねこがみずたまりをあるいて、みずがパシャリとはねた。

Um gato andou por uma poça e a água respingou levemente.

LiteralMostra que o respingo de água é pequeno e leve.

Fonte: interna

美味しそうなケーキをパシャリと一枚撮る。

おいしそうなケーキをパシャリといちまいとる。

Tirando uma foto rápida do bolo de aparência deliciosa.

LiteralFrequentemente usado com 一枚 (ichimai) para enfatizar a tirada de uma única foto.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

パシャッと

pashatto

similar

Uma variante mais abrupta de pashari.

Perguntas

Posso usar パシャリ para o som da chuva?

Não. É para um respingo único e localizado, não para o som contínuo da chuva caindo. Para chuva forte, use ザーザー (zaa-zaa).

Qual é a diferença entre パシャリ e パシャッと?

Eles significam quase a mesma coisa, mas パシャッと soa um pouco mais abrupto ou bruscamente cortado.

Eu sempre preciso usar a partícula と?

Não. Na escrita casual ou em quadrinhos, muitas vezes é escrito apenas como 'パシャリ', atuando como um efeito sonoro independente.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2680210
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ピンと (pinto)
Próxima entrada
ビシバシ (bishibashi)
IDENESFRPTJA