Entrada
パチ
pachi
Um som único e seco de um estalo, clique ou pequena rachadura.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra representa um som único, breve e agudo. É comumente usada para descrever o som seco ao fechar um livro com força, clicar num interruptor, estalar os dedos, ou uma pequena faísca de eletricidade estática. Ao contrário de 'pachipachi' (repetitivo), 'pachi' ocorre apenas uma vez.
- Clique ou fechamento
- Faísca única
- Estalar de dedos
Mapa de Sentidos
Clique ou Fechar
Usado para o som nítido produzido ao fechar um objeto firmemente ou ao apertar um interruptor.
本をパチッと閉じる
Eletricidade Estática
Descreve um único pequeno estouro ou faísca elétrica.
パチと静電気が起きた
Estalar os Dedos
Representa o som seco e único ao estalar os dedos.
指をパチッと鳴らす
Nota de Uso
Como Usar
パチッと + verbo
O padrão mais comum, indicando que uma ação produz um único estalo agudo.
パチと + verbo
Semelhante ao acima, mas soa ligeiramente menos abrupto sem a consoante dupla.
Como Usar
Frases Comuns
パチッと閉じる
fechar com um estalo
パチッと鳴る
fazer som de clique
パチと音がする
ouve-se um estalo
スイッチをパチッと
apertar um interruptor
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fechar um livro ou caixa | neutro | Indica que o objeto foi fechado de forma firme e segura. |
| Choque estático | ligeiramente negativo | Implica um pequeno e repentino susto ao tocar em algo. |
| Estalar os dedos | neutro | Geralmente usado para sinalizar uma ideia ou chamar a atenção. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱちぱち ぱちぱち / similar | Use isto quando o crepitar, estalo ou aplauso ocorrer repetidamente. | Não serve para um som isolado. | パチパチと拍手する |
ばちばち ばちばち / similar | Use quando o som da faísca for mais alto, agressivo ou sugerir um choque maior. | Não serve para cliques leves e inofensivos. | 火花がバチバチと散る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'pachi' para descrever aplausos contínuos.
Para aplausos, use 'pachipachi'; 'pachi' refere-se apenas a um bater de palmas.
Usar 'pachi' para barulhos de colisão forte.
Use palavras como 'don' para impactos pesados. 'Pachi' é apenas para estalos curtos.
Exemplos
Exemplos
読み終わった本をパチッと閉じる。
よみおわったほんをパチッととじる。
Fecho o livro terminado com um estalo seco.
LiteralIndica o som definitivo de um livro fechado firmemente.
セーターを脱ぐと、パチと静電気が起きた。
セーターをぬぐと、パチとせいでんきがおきた。
Quando tirei o suéter, houve um estalo de eletricidade estática.
LiteralDescreve um único pequeno estouro de descarga estática.
燃えている薪が、一度だけパチッと音を立てた。
もえているまきが、いちどだけパチッとおとをたてた。
A lenha acesa fez um único som de estalo.
LiteralEnfatiza que o som aconteceu apenas uma vez, em oposição a uma fogueira crepitando continuamente.
彼は何かを思いついたように、指をパチッと鳴らした。
かれはなにかをおもいついたように、ゆびをパチッとならした。
Ele estalou os dedos como se tivesse acabado de pensar em algo.
VisualO som distinto de estalar os dedos, muitas vezes mostrando um gesto físico para uma ideia.
部屋を出る時、電気のスイッチをパチッと押した。
へやをでるとき、でんきのスイッチをパチッとおした。
Ao sair do quarto, apertei o interruptor da luz com um clique.
LiteralO som de clique seco de um dispositivo mecânico, como um interruptor de luz.
Palavras Semelhantes
パチパチ
pachipachi
Representa sons leves e repetidos, como o crepitar do fogo, aplausos ou a ação de piscar os olhos. Usado para sons repetidos como aplausos contínuos.
バチバチ
bachibachi
O som forte e estalante de fogo e eletricidade, ou a tensão intensa de uma discussão ou rivalidade onde "voam faíscas". Usado para faíscas mais fortes ou agressivas.
パタリ
patari
Descreve o som leve de um objeto plano se fechando ou quando algo para de repente.
Perguntas
Posso usar パチ para uma fogueira estalando?
Apenas se um pedaço de madeira der um único estalo. Se queimar continuamente, use パチパチ (pachipachi).
Qual é a diferença entre パチと e パチッと?
Ambos têm o mesmo significado, mas o pequeno 'tsu' em パチッと faz o som parecer mais nítido e abrupto.
Esta palavra também significa 'pachinko'?
Na gíria, 'pachi' é por vezes abreviação de pachinko, mas como onomatopeia refere-se estritamente ao som de clique.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2662960
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぽつねんと (potsunento)
- Próxima entrada
- ボキボキ (bokiboki)