Entrada
おちおち
ochiochi
Estado de calma ou paz, quase sempre usado na forma negativa para expressar a incapacidade de fazer algo tranquilamente.
Significado
Significado Rápido
Expressa um estado de calma, silêncio ou conforto. No japonês moderno, é usado quase exclusivamente com verbos negativos para indicar que não se pode realizar uma ação básica — como dormir, comer ou descansar — em paz devido a distrações externas, estresse ou ansiedade.
- Incapaz de dormir em paz devido ao barulho
- Incapaz de relaxar devido à ansiedade
- Incapaz de ficar de braços cruzados quando é preciso agir
Mapa de Sentidos
Incapaz de descansar ou dormir
Usado com verbos como dormir ou descansar para indicar a incapacidade de relaxar devido à preocupação ou ao barulho.
おちおち寝てもいられない。
Incapaz de realizar tarefas básicas
Usado com verbos como comer ou ler para mostrar a interrupção pelo estresse ou ambiente.
おちおちご飯も食べられない。
Nota de Uso
Como Usar
おちおち + verbo negativo
O uso mais comum, expressando que a ação não pode ser feita pacificamente.
おちおち〜て(も)いられない
Significa 'não posso nem me dar ao luxo de fazer X em paz', frequentemente usado quando se deve apressar ou se está muito preocupado.
Como Usar
Frases Comuns
おちおち寝られない
não conseguir dormir em paz
おちおち休めない
não conseguir descansar em paz
おちおちしていられない
não poder ficar de braços cruzados
おちおち食事もできない
nem sequer conseguir comer em paz
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Dormindo ou descansando | frustrado | Expressa aborrecimento porque o barulho ou a preocupação impedem o descanso. |
| Situações ocupadas ou competitivas | urgente | Usado como 'おちおちしていられない' para mostrar que não se pode dar ao luxo de ficar inativo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
のんびり のんびり / contrast | Usado para passar o tempo de maneira relaxada e despreocupada (geralmente positivo). | 'Ochiochi' foca na incapacidade de relaxar devido a interrupções, enquanto 'nonbiri' descreve o estado real de estar relaxado. | のんびり過ごす |
すやすや すやすや / contrast | Usado para descrever alguém (geralmente um bebê ou criança) dormindo em paz e silenciosamente. | 'Suyasuya' descreve visualmente o ato de dormir pacificamente, enquanto 'ochiochi' é usado negativamente para dizer que não se pode dormir em paz. | すやすや眠る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo em uma frase afirmativa, como 'おちおち寝た' (Dormi pacificamente).
No japonês moderno, é usado quase exclusivamente com verbos negativos. Você deve dizer 'おちおち寝られない' (Não consigo dormir em paz).
Confundi-lo com 'ゆっくり' (lentamente/sem pressa) para ações positivas.
'Ochiochi' descreve a paz de espírito sendo interrompida, não a velocidade de uma ação. Não pode substituir 'ゆっくり' em pedidos positivos como 'ゆっくり休んで' (Descanse bem).
Exemplos
Exemplos
隣の部屋がうるさくて、おちおち寝てもいられない。
となりのへやがうるさくて、おちおちねてもいられない。
O quarto ao lado é barulhento, então nem consigo dormir em paz.
LiteralMostra o uso mais comum, onde o sono é perturbado por ruídos externos.
明日までにこの仕事を終わらせなければならないので、おちおち休めない。
あしたまでにこのしごとをおわらせなければならないので、おちおちやすめない。
Tenho que terminar este trabalho até amanhã, então não posso descansar em paz.
LiteralMostra uma incapacidade de relaxar devido à pressão das tarefas ou de um prazo.
ライバル会社が新しい製品を出したので、おちおちしていられない。
ライバルがいしゃがあたらしいせいひんをだしたので、おちおちしていられない。
A empresa rival lançou um novo produto, então não podemos nos dar ao luxo de ficar de braços cruzados.
FigurativoUsado como a expressão comum 'ochiochi shite irarenai', que significa 'não poder ficar ocioso'.
子犬がいたずらばかりするので、おちおち本も読めない。
こいぬがいたずらばかりするので、おちおちほんもよめない。
O cachorrinho não para de fazer travessuras, então não consigo nem ler um livro em paz.
LiteralMostra uma incapacidade de se concentrar em um hobby relaxante devido a distrações.
こんなに心配なニュースばかりでは、おちおち食事もできない。
こんなにしんぱいなニュースばかりでは、おちおちしょくじもできない。
Com todas essas notícias preocupantes, não consigo nem comer em paz.
LiteralMostra como a ansiedade psicológica impede o desfrute de uma atividade diária básica.
Palavras Semelhantes
のんびり
nonbiri
Um estado relaxado e tranquilo, livre de pressa ou pressão mental. Usado para situações positivas e relaxadas sem pressão.
すやすや
suyasuya
すやすや (suyasuya) descreve a aparência de alguém ou algo dormindo de forma muito tranquila e profundamente. Descreve especificamente um sono profundo e tranquilo.
Perguntas
Posso usar 'ochiochi' sem um verbo negativo?
Muito raramente no japonês moderno. É quase uma frase feita com verbos negativos.
Que tipo de verbos acompanham 'ochiochi'?
Verbos relacionados a descansar, dormir, comer ou ficar ocioso (ex: nerarenai, yasumenai).
O 'ochiochi' é formal ou informal?
É neutro e comumente usado tanto no japonês falado quanto no escrito.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1775720
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ふさふさ (fusafusa)
- Próxima entrada
- どさくさ (dosakusa)