Entrada
おちおち
ochiochi
Estado de calma o paz, casi siempre usado en negativo para expresar la incapacidad de hacer algo tranquilamente.
Significado
Significado Rápido
Expresa un estado de calma, silencio o comodidad. En el japonés moderno, se usa casi exclusivamente con verbos negativos para indicar que uno no puede realizar una acción básica —como dormir, comer o descansar— en paz debido a distracciones externas, estrés o ansiedad.
- Incapaz de dormir en paz por el ruido
- Incapaz de relajarse debido a la ansiedad
- Incapaz de quedarse quieto cuando se necesita actuar
Mapa de Sentidos
Incapaz de descansar o dormir
Se usa con verbos como dormir o descansar para indicar una incapacidad para relajarse debido a la preocupación o el ruido.
おちおち寝てもいられない。
Incapaz de hacer tareas básicas
Se usa con verbos como comer o leer para mostrar la interrupción por el estrés o el entorno.
おちおちご飯も食べられない。
Nota de Uso
Cómo se Usa
おちおち + verbo negativo
El uso más común, expresando que la acción no se puede realizar pacíficamente.
おちおち〜て(も)いられない
Significa 'no puedo ni permitirme hacer X en paz', a menudo usado cuando uno debe darse prisa o está demasiado preocupado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
おちおち寝られない
no poder dormir en paz
おちおち休めない
no poder descansar en paz
おちおちしていられない
no poder quedarse de brazos cruzados
おちおち食事もできない
ni siquiera poder comer en paz
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Durmiendo o descansando | frustrado | Expresa molestia porque el ruido o la preocupación impiden el descanso. |
| Situaciones ocupadas o competitivas | urgente | Se usa como 'おちおちしていられない' para mostrar que uno no puede permitirse el lujo de estar inactivo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
のんびり のんびり / contrast | Se usa para pasar el tiempo de forma relajada y sin preocupaciones (generalmente positivo). | 'Ochiochi' se centra en la incapacidad de relajarse debido a interrupciones, mientras que 'nonbiri' describe el estado real de estar relajado. | のんびり過ごす |
すやすや すやすや / contrast | Se usa para describir a alguien (a menudo un bebé o niño) durmiendo plácida y silenciosamente. | 'Suyasuya' describe visualmente el acto de dormir plácidamente, mientras que 'ochiochi' se usa negativamente para decir que uno no puede dormir en paz. | すやすや眠る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo en una oración afirmativa, como 'おちおち寝た' (Dormí plácidamente).
En el japonés moderno, se usa casi exclusivamente con verbos negativos. Debes decir 'おちおち寝られない' (No puedo dormir en paz).
Confundirlo con 'ゆっくり' (lentamente/sin prisa) para acciones positivas.
'Ochiochi' describe la interrupción de la paz mental, no la velocidad de una acción. No puede reemplazar a 'ゆっくり' en peticiones positivas como 'ゆっくり休んで' (Descansa bien).
Ejemplos
Ejemplos
隣の部屋がうるさくて、おちおち寝てもいられない。
となりのへやがうるさくて、おちおちねてもいられない。
La habitación de al lado es ruidosa, así que ni siquiera puedo dormir en paz.
LiteralMuestra el uso más común, donde el sueño es perturbado por ruidos externos.
明日までにこの仕事を終わらせなければならないので、おちおち休めない。
あしたまでにこのしごとをおわらせなければならないので、おちおちやすめない。
Tengo que terminar este trabajo para mañana, así que no puedo descansar tranquilamente.
LiteralMuestra la incapacidad de relajarse debido a la presión de las tareas o una fecha límite.
ライバル会社が新しい製品を出したので、おちおちしていられない。
ライバルがいしゃがあたらしいせいひんをだしたので、おちおちしていられない。
La compañía rival lanzó un nuevo producto, así que no podemos darnos el lujo de quedarnos de brazos cruzados.
FigurativoSe usa como la expresión común 'ochiochi shite irarenai', que significa 'no poder quedarse inactivo'.
子犬がいたずらばかりするので、おちおち本も読めない。
こいぬがいたずらばかりするので、おちおちほんもよめない。
El cachorrito no para de hacer travesuras, así que ni siquiera puedo leer un libro en paz.
LiteralMuestra la incapacidad de concentrarse en un pasatiempo relajante debido a distracciones.
こんなに心配なニュースばかりでは、おちおち食事もできない。
こんなにしんぱいなニュースばかりでは、おちおちしょくじもできない。
Con todas estas noticias preocupantes, ni siquiera puedo comer tranquilamente.
LiteralMuestra cómo la ansiedad psicológica impide disfrutar de una actividad diaria básica.
Palabras Similares
のんびり
nonbiri
Un estado relajado y tranquilo, libre de prisas o presión mental. Se usa para situaciones positivas y relajadas sin presión.
すやすや
suyasuya
すやすや (suyasuya) describe la apariencia de alguien o algo durmiendo de manera muy plácida y profunda. Describe específicamente un sueño profundo y tranquilo.
Preguntas
¿Puedo usar 'ochiochi' sin un verbo negativo?
Muy rara vez en el japonés moderno. Es casi una frase hecha con negativos.
¿Qué tipo de verbos acompañan a 'ochiochi'?
Verbos relacionados con descansar, dormir, comer o estar inactivo (por ejemplo, nerarenai, yasumenai).
¿'Ochiochi' es formal o informal?
Es neutral y se usa comúnmente tanto en el japonés hablado como en el escrito.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1775720
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ふさふさ (fusafusa)
- Entrada siguiente
- どさくさ (dosakusa)