Entri
にょきにょき
nyokinyoki
Menggambarkan sesuatu yang bermunculan, tumbuh, atau menjulang dengan cepat ke atas satu demi satu.
Makna
Makna Ringkas
Sebuah kata mimetik (gitaigo) yang menggambarkan pemandangan sesuatu yang bermunculan, menyembul, atau tumbuh menjulang ke atas dengan cepat dan kuat. Biasanya digunakan untuk tumbuhan (seperti jamur atau rebung) atau bangunan yang tiba-tiba banyak bermunculan.
- Tumbuhnya tanaman atau bagian tubuh dengan cepat
- Bangunan tinggi yang bermunculan secara berurutan
Peta Makna
Tumbuh dengan Cepat (Tanaman/Hewan)
Digunakan ketika tanaman, jamur, rumput liar, atau tanduk menyembul dan tumbuh dengan cepat secara visual.
キノコがにょきにょき生える。
Bermunculan (Benda Mati/Bangunan)
Digunakan ketika struktur vertikal seperti gedung tinggi, menara, atau tiang dibangun dan bermunculan satu per satu di suatu area.
ビルがにょきにょき建つ。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
にょきにょき + kata kerja
Berfungsi langsung sebagai kata keterangan untuk memodifikasi kata kerja yang menunjukkan pertumbuhan atau kemunculan (seperti 生える, 伸びる, 建つ).
にょきにょきと + kata kerja
Penambahan partikel と mempertegas cara atau proses kemunculan benda tersebut agar terdengar lebih deskriptif.
Cara Pakai
Frasa Umum
にょきにょき生える
tumbuh bermunculan
にょきにょき伸びる
tumbuh menjulang / memanjang dengan cepat
にょきにょき出てくる
bermunculan keluar
にょきにょきと建つ
dibangun bermunculan (gedung)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Tanaman dan jamur | Netral | Sangat umum dan alami. Menunjukkan kecepatan pertumbuhan yang mengejutkan atau subur. |
| Pembangunan gedung | Netral hingga sedikit negatif | Bisa digunakan secara netral untuk mendeskripsikan kota yang berkembang, tapi kadang mengisyaratkan perasaan terkejut bahwa ruang kosong tiba-tiba dipenuhi bangunan tinggi. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
すくすく すくすく / similar | Digunakan untuk pertumbuhan makhluk hidup (anak-anak, tanaman) yang sehat dan stabil. | すくすく berfokus pada perkembangan yang sehat dan baik, sedangkan にょきにょき berfokus murni pada aspek visual bentuk vertikal yang menyembul dengan cepat. | すくすく育つ |
めきめき めきめき / similar | Digunakan untuk peningkatan atau pertumbuhan yang luar biasa, seringkali untuk hal abstrak seperti kemampuan, keterampilan, atau kekuatan. | メキメキ biasanya untuk kualitas abstrak yang meningkat pesat, sementara にょきにょき hanya untuk benda fisik yang tumbuh memanjang ke atas. | メキメキ上達する |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan にょきにょき untuk memuji anak yang tumbuh besar dengan sehat.
Gunakan すくすく (sukusuku) untuk pertumbuhan anak yang sehat. にょきにょき pada anak akan terdengar aneh karena mengisyaratkan mereka memanjang secara tidak wajar seperti rebung.
Menggunakan にょきにょき untuk menggambarkan kemajuan bahasa Jepang yang cepat.
Gunakan メキメキ (mekimeki) untuk kemampuan yang berkembang pesat.
Contoh
Contoh
春になると、裏山からタケノコがにょきにょき生えてきます。
はるになると、うらやまからタケノコがにょきにょきはえてきます。
Saat musim semi tiba, rebung bermunculan dari gunung di belakang.
VisualPenggunaan paling klasik; mendeskripsikan rebung yang tumbuh cepat ke atas.
雨が降った後、庭にキノコがにょきにょきと出てきた。
あめがふったあと、にわにキノコがにょきにょきとでてきた。
Setelah turun hujan, jamur bermunculan di taman.
VisualMenunjukkan kemunculan jamur secara berurutan dan cepat dalam semalam.
駅前が開発されて、高層ビルがにょきにょき建ち始めた。
えきまえがかいはつされて、こうそうビルがにょきにょきたちはじめた。
Area depan stasiun dibangun, dan gedung-gedung bertingkat mulai bermunculan.
VisualDigunakan untuk struktur tinggi buatan manusia yang dibangun berurutan.
夏の間、庭の雑草がにょきにょきと伸びて困っている。
なつのあいだ、にわのざっそうがにょきにょきとのびてこまっている。
Selama musim panas, rumput liar di taman tumbuh memanjang dengan cepat dan membuat repot.
VisualBisa memiliki nuansa sedikit mengeluh saat mendeskripsikan sesuatu yang tumbuh berlebihan.
そのモンスターの頭からは、鋭い角がにょきにょき生えていた。
そのモンスターのあたまからは、するどいつのがにょきにょきはえていた。
Tanduk-tanduk tajam bermunculan dan tumbuh dari kepala monster itu.
VisualSering digunakan dalam cerita fiksi untuk tanduk atau cakar yang memanjang tiba-tiba.
Kata Mirip
すくすく
sukusuku
Sukusuku menggambarkan pertumbuhan makhluk hidup, seperti anak-anak atau tanaman, yang cepat, sehat, dan tanpa hambatan. Digunakan untuk pertumbuhan anak atau tanaman yang sehat.
メキメキ
mekimeki
Mekimeki menggambarkan sesuatu yang meningkat atau tumbuh dengan sangat cepat, atau suara berderak keras dari benda keras seperti kayu yang patah akibat tekanan. Digunakan untuk peningkatan kemampuan yang sangat cepat.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan にょきにょき untuk mendeskripsikan rambut yang tumbuh cepat?
Bisa, tetapi biasanya memberikan kesan komikal atau kartunis (seperti rambut yang tiba-tiba menyembul tajam ke atas). Untuk rambut biasa yang memanjang, lebih baik gunakan kata kerja biasa.
Apakah にょきにょき adalah suara tiruan?
Bukan. Ini adalah gitaigo (mimik visual), jadi tidak menggambarkan suara yang terdengar, melainkan pemandangan visual yang sedang terjadi.
Apakah ini bisa digunakan untuk mobil yang bermunculan di jalan?
Tidak. にょきにょき sangat menekankan pergerakan vertikal (ke atas). Untuk kendaraan atau hal yang bergerak horizontal secara berurutan, gunakan kata lain seperti どんどん atau 次々と.
Detail Sumber
- ID
- 2518040
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ケタケタ (ketaketa)
- Entri Berikutnya
- ダボダボ (dabodabo)