ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぬくぬく

nukunuku

Estar quentinho e confortável, ou levar uma vida fácil e protegida.

Significado

Significado Rápido

Este termo é usado para descrever um estado de calor muito agradável, especialmente quando se está enrolado sob as cobertas. Figuradamente, descreve alguém que leva uma vida muito confortável sem ter que trabalhar duro ou enfrentar dificuldades.

  • Calor físico sob as cobertas o em ambientes fechados
  • Uma vida muito confortável e protegida

Mapa de Sentidos

Calor Físico

A sensação de estar confortavelmente aquecido, especialmente ao buscar refúgio do frio.

ぬくぬくとした布団

Vida Protegida

Levar uma vida fácil e segura sem lutas, às vezes implicando ser mimado.

ぬくぬくと育つ

Nota de Uso

Como Usar

  • ぬくぬくする

  • ぬくぬくしている

  • ぬくぬくした

    Usado antes de um substantivo para descrever algo que proporciona calor e conforto.

  • ぬくぬくと

    Atua como um verbo para descrever o estado de estar quentinho e confortável.

Como Usar

Frases Comuns

ぬくぬくと暖かい

Quente e muito confortável.

ぬくぬくした布団

Um futon quentinho e aconchegante.

ぬくぬくと育つ

Crescer no conforto/protegido.

ぬくぬくとおさまる

Acomodar-se confortavelmente.

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ambiente DomésticoPositivoComumente usado para animais de estimação ou pessoas enroladas na cama.
Status SocialNeutre a NegativoPode soar crítico em relação a alguém que tem a vida fácil demais.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽかぽか

ぽかぽか / similar

Use para um calor agradável do sol o após exercícios.Nukunuku enfatiza o aconchego ou estar protegido do frio.太陽でぽかぽかする

のうのう

のうのう / similar

Use para alguém que vive despreocupadamente sem problemas.Nukunuku foca mais na segurança e conforto, enquanto nounou implica falta de preocupação.のうのうと暮らす

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar nukunuku para comida quente.

Use hokahoka para comida quente fumegante.

Usar nukunuku para o calor escaldante do verão.

Use mushimushi para calor úmido o atsui para calor geral.

Exemplos

Exemplos

冬の朝はぬくぬくとした布団から出られない。

ふゆのあさはぬくぬくとしたふとんからでられない。

Nas manhãs de inverno, é difícil sair do futon quentinho e confortable.

LiteralDescreve um conforto físico que faz com que a pessoa não queira se mexer.

Fonte: interna

猫が段ボールにぬくぬくとおさまっている。

ねこがだんぼーるにぬくぬくとおさまっている。

O gato está confortavelmente acomodado em uma caixa de papelão.

VisualMostra um animal sentindo-se seguro e aquecido.

Fonte: interna

暖房をつけたので、部屋の中がぬくぬくと暖かい。

だんぼうをつけたので、へやのなかがぬくぬくとあたたかい。

Como o aquecedor foi ligado, o interior do quarto está quentinho e aconchegante.

LiteralRefere-se a uma temperatura interna agradável no inverno.

Fonte: interna

彼はぬくぬくと裕福な家庭で育ったようだ。

かれはぬくぬくとゆうふくなかていでそだったようだ。

Parece que ele cresceu em uma família rica e protegida.

FigurativoDescreve uma vida fácil sem ter que trabalhar duro.

Fonte: interna

小さな子どもが毛布にぬくぬくとくるまっている。

ちいさなこどもがもうふにぬくぬくとくるまっている。

Uma criança pequena está enrolada quentinha em um cobertor.

VisualDá uma impressão de total proteção e conforto.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual a diferença entre nukunuku e pokapoka?

Pokapoka é um calor radiante (como a luz do sol), enquanto nukunuku é um calor aconchegante por estar enrolado ou protegido (como sob um cobertor).

Nukunuku é sempre negativo?

Não. Para o conforto físico, é positivo. Só se torna potencialmente negativo ao descrever o estilo de vida fácil de uma pessoa.

Posso usar nukunuku para uma bebida quente?

Não, nukunuku não é usado para la temperatura de objetos pequenos como bebidas. Use atatakai em vez disso.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
957837297
Fonte
Internal
URL da fonte
goiryoku.com/onomatopoeia/nukunuku/
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
こりごり (korigori)
Próxima entrada
さくさく (sakusaku)
IDENESFRPTJA