ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぬくぬく

nukunuku

Menggambarkan sensasi hangat yang sangat nyaman secara fisik atau kehidupan yang sangat mudah dan terjamin.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan keadaan yang sangat hangat dan menyenangkan, seperti saat meringkuk di bawah selimut. Selain itu, digunakan secara kiasan untuk menggambarkan seseorang yang hidup dengan sangat nyaman tanpa harus bekerja keras atau menghadapi kesulitan.

  • Kehangatan fisik di bawah selimut atau di dalam ruangan
  • Kehidupan yang sangat nyaman dan terlindungi dari kesulitan

Peta Makna

Kehangatan Fisik

Rasa hangat yang sangat nyaman di badan, terutama saat cuaca di luar sedang dingin.

ぬくぬくとした布団

Kehidupan Nyaman

Menjalani hidup yang sangat mudah, aman, dan tanpa kesulitan, terkadang dengan kesan terlalu dimanjakan.

ぬくぬくと育つ

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぬくぬくする

  • ぬくぬくしている

  • ぬくぬくした

  • ぬくぬくと

    Berfungsi sebagai kata kerja untuk menyatakan sedang dalam keadaan hangat dan nyaman.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぬくぬくと暖かい

Hangat dan sangat nyaman.

ぬくぬくした布団

Kasur yang hangat dan empuk.

ぬくぬくと育つ

Tumbuh besar dengan dimanjakan.

ぬくぬくとおさまる

Meringkuk dengan nyaman di suatu tempat.

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Lingkungan RumahPositifSangat umum digunakan untuk kucing atau orang yang malas bangun dari tempat tidur yang hangat.
Kondisi EkonomiNetral hingga NegatifBisa terdengar seperti sindiran bagi orang yang hidupnya terlalu enak tanpa usaha.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぽかぽか

ぽかぽか / similar

Gunakan untuk rasa hangat yang menyenangkan dari sinar matahari atau setelah berolahraga.Nukunuku lebih menekankan pada rasa nyaman seperti saat meringkuk atau berlindung dari dingin.太陽でぽかぽかする

のうのう

のうのう / similar

Gunakan untuk menggambarkan orang yang hidup santai tanpa memikirkan masalah.Nukunuku lebih fokus pada perlindungan dan kemapanan, sementara nou-nou sering berarti tidak peduli dengan sekitar.のうのうと暮らす

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan nukunuku untuk rasa hangat makanan.

Gunakan hokahoka untuk makanan yang masih mengepulkan uap panas.

Menggunakan nukunuku untuk cuaca panas terik di musim panas.

Gunakan mushimushi untuk panas lembap atau atsui untuk panas umum.

Contoh

Contoh

冬の朝はぬくぬくとした布団から出られない。

ふゆのあさはぬくぬくとしたふとんからでられない。

Di pagi hari musim dingin, rasanya sulit untuk keluar dari kasur yang hangat dan nyaman.

LiteralMenggambarkan kenyamanan fisik yang membuat malas bergerak.

Sumber: Internal

猫が段ボールにぬくぬくとおさまっている。

ねこがだんぼーるにぬくぬくとおさまっている。

Kucing itu meringkuk dengan nyaman di dalam kotak kardus.

VisualMenunjukkan keadaan hewan yang merasa aman dan hangat.

Sumber: Internal

暖房をつけたので、部屋の中がぬくぬくと暖かい。

だんぼうをつけたので、へやのなかがぬくぬくとあたたかい。

Karena pemanas dinyalakan, bagian dalam ruangan menjadi hangat dan nyaman.

LiteralMengacu pada suhu ruangan yang menyenangkan di musim dingin.

Sumber: Internal

彼はぬくぬくと裕福な家庭で育ったようだ。

かれはぬくぬくとゆうふくなかていでそだったようだ。

Dia sepertinya tumbuh besar di keluarga kaya dengan hidup yang sangat terjamin.

FiguratifMenggambarkan kehidupan yang mudah tanpa harus bekerja keras.

Sumber: Internal

小さな子どもが毛布にぬくぬくとくるまっている。

ちいさなこどもがもうふにぬくぬくとくるまっている。

Anak kecil itu terbungkus dengan hangat di dalam selimut.

VisualMemberikan kesan perlindungan dan kenyamanan total.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya nukunuku dengan pokapoka?

Pokapoka adalah rasa hangat yang terasa luas (seperti sinar matahari), sedangkan nukunuku adalah rasa hangat yang nyaman karena terbungkus atau terlindungi (seperti di bawah selimut).

Apakah nukunuku selalu bermakna negatif?

Tidak. Untuk kenyamanan fisik, maknanya positif. Hanya ketika membicarakan gaya hidup seseorang, kata ini bisa bermakna negatif (dimanjakan).

Bisakah nukunuku digunakan untuk minuman hangat?

Tidak, nukunuku tidak digunakan untuk suhu benda kecil seperti minuman. Gunakan atatakai untuk menyatakan suhu minuman tersebut.

Detail Sumber

ID
957837297
Sumber
Internal
URL sumber
goiryoku.com/onomatopoeia/nukunuku/
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
こりごり (korigori)
Entri Berikutnya
さくさく (sakusaku)
IDENESFRPTJA