ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のこのこ

nokonoko

Nokonoko descreve alguém aparecendo ou agindo de maneira descarada e despreocupada quando deveria se sentir envergonhado ou culpado.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é usada para expressar desaprovação quando alguém aparece casualmente numa situação em que não é bem-vindo, em que é o culpado, ou em perigo, destacando fortemente sua falta de noção e descaramento.

  • aparecer sem vergonha
  • entrar em perigo despreocupadamente

Mapa de Sentidos

Aparição Descarada

Aparecer de forma casual onde a pessoa deveria se sentir culpada, constrangida ou indesejada.

会議にのこのこ現れる。

Ação Despreocupada

Agir ou entrar em uma situação sem perceber o perigo ou a inconveniência do momento.

敵の陣地にのこのこ入っていく。

Nota de Uso

Como Usar

  • のこのこ + verbo de movimento

    Modifica diretamente um verbo, geralmente de movimento, para descrever a maneira descarada da ação.

  • のこのこと + verbo de movimento

    Adicionar a partícula to o torna uma frase adverbial, enfatizando o estado sem vergonha pouco antes da ação.

Como Usar

Frases Comuns

のこのこ現れる

aparecer descaradamente

のこのこやって来る

vir com indiferença

のこのこ出て行く

sair sem se preocupar

のこのこと出かける

sair casualmente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Quando a pessoa é culpada mas não mostra remorso.Negativo/CríticoExpressa incômodo pelo fato de a pessoa não parecer nem um pouco arrependida.
Quando alguém caminha ingenuamente para uma armadilha.Negativo/PenaDestaca a falta de noção da pessoa quanto à própria segurança.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

しれっと

しれっと / similar

Quando alguém esconde a culpa ou age como se nada tivesse acontecido, mantendo a expressão facial calma.Nokonoko foca em aparecer fisicamente sem vergonha em um lugar, enquanto shiretto foca em uma atitude fingida de inocência.しれっと嘘をつく。

いけしゃあしゃあ

いけしゃあしゃあ / similar

Quando alguém age ou fala de maneira extremamente atrevida e sem vergonha.Ikeshaashaa é mais forte para palavras ou atos descarados, enquanto nokonoko implica em aparecer ingenuamente ou sem noção.いけしゃあしゃあと言い訳をする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever ou elogiar alguém simplesmente confiante.

Tem uma forte conotação negativa. Use doudou to para expressar uma confiança positiva.

Usá-lo para ações estáticas sem movimento como sentar ou dormir.

Deve sempre ser combinado com verbos de movimento ou aparecimento.

Exemplos

Exemplos

自分が悪いのに、彼はのこのこ会議に現れた。

じぶんがわるいのに、かれはのこのこかいぎにあらわれた。

Mesmo sendo culpado, ele apareceu na reunião sem a menor vergonha.

VisualDestaca a aparição física que ignora o constrangimento social.

Fonte: interna

罠だとも知らずに、敵はのこのこやって来た。

わなだともしらずに、てきはのこのこやってきた。

Sem saber que era uma armadilha, o inimigo se aproximou despreocupadamente.

VisualMostra alguém andando fisicamente em direção ao perigo sem perceber.

Fonte: interna

彼女は何もなかったかのように、のこのこ顔を出した。

かのじょはなにもなかったかのように、のこのこかおをだした。

Ela apareceu descaradamente como se nada tivesse acontecido.

VisualKao wo dasu (dar as caras/aparecer) é frequentemente combinado com nokonoko.

Fonte: interna

そんな危険な場所に、のこのこ行くべきではない。

そんなきけんなばしょに、のこのこいくべきではない。

Você não deveria ir a um lugar tão perigoso de forma tão despreocupada.

VisualUsado como um aviso para não agir de forma descuidada.

Fonte: interna

遅刻したくせに、のこのこと教室に入ってきた。

ちこくしたくせに、のこのこときょうしつにはいってきた。

Apesar de estar atrasado, ele entrou na sala de aula sem pressa ou vergonha.

VisualAdicionar a partícula to coloca um pouco mais de ênfase na atitude descarada.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar nokonoko para minhas próprias ações?

Raramente, a menos que esteja zombando de si mesmo por entrar em uma situação ingenuamente e sem perceber o clima.

Tem ligação com o inimigo do Mario, Koopa Troopa?

Sim, o nome original em japonês do Koopa Troopa é Nokonoko, devido ao seu modo despreocupado e lento de andar.

Posso usá-lo sem verbo?

Não, ele funciona como advérbio e exige uma ação, quase sempre de movimento.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1009920
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ネチネチ (nechinechi)
Próxima entrada
のそのそ (nosonoso)
IDENESFRPTJA