ONO.JEPANG.ORG

Entrée

のこのこ

nokonoko

Nokonoko décrit quelqu'un qui apparaît ou agit de manière effrontée et sans gêne, alors qu'il devrait se sentir embarrassé ou hésitant.

Sens

Sens Rapide

Ce mot exprime la désapprobation ou la surprise face à quelqu'un qui se pointe avec nonchalance dans une situation où il n'est pas le bienvenu, où il est en tort, ou face à un danger, soulignant son manque total de tact.

  • apparaître sans gêne
  • aller au devant du danger nonchalamment

Carte des Sens

Apparition Sans Gêne

Apparaître avec désinvolture dans une situation où l'on devrait se sentir confus, coupable ou indésirable.

会議にのこのこ現れる。

Action Insouciante

Agir ou se rendre dans une situation sans se rendre compte du danger ou de l'incongruité de la chose.

敵の陣地にのこのこ入っていく。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • のこのこ + verbe de mouvement

    Modifie directement un verbe, typiquement lié au mouvement ou à l'apparition, pour décrire la manière sans gêne de l'action.

  • のこのこと + verbe de mouvement

    L'ajout de la particule to en fait une phrase adverbiale, soulignant légèrement cet état effronté juste avant l'action.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

のこのこ現れる

apparaître sans gêne

のこのこやって来る

se pointer nonchalamment

のこのこ出て行く

sortir sans se soucier

のこのこと出かける

partir avec désinvolture

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Quand la personne est fautive mais ne montre aucun remords.Négatif/CritiqueExprime l'agacement de voir une personne qui ne s'excuse pas du tout.
Quand quelqu'un tombe naïvement dans un piège ou un danger.Négatif/PitiéSouligne la bêtise de la personne qui ne se soucie pas de sa propre sécurité.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

しれっと

しれっと / similar

Quand quelqu'un cache sa culpabilité ou agit comme si de rien n'était, avec une expression impassible.Nokonoko concerne l'action d'apparaître physiquement sans gêne, tandis que shiretto se concentre sur l'attitude faussement innocente.しれっと嘘をつく。

いけしゃあしゃあ

いけしゃあしゃあ / similar

Quand quelqu'un agit ou parle avec un cynisme extrême et sans honte.Ikeshaashaa exprime un dégoût face à des mots effrontés, tandis que nokonoko implique une présence physique naïve ou sans gêne.いけしゃあしゃあと言い訳をする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire quelqu'un qui est simplement confiant.

C'est un mot négatif qui implique un manque de honte appropriée. Utilisez doudou to pour la confiance positive.

L'utiliser pour des actions statiques comme s'asseoir ou dormir.

Doit obligatoirement être associé à des verbes de mouvement ou d'apparition.

Exemples

Exemples

自分が悪いのに、彼はのこのこ会議に現れた。

じぶんがわるいのに、かれはのこのこかいぎにあらわれた。

Bien qu'il soit en tort, il s'est pointé à la réunion sans aucune gêne.

VisuelSouligne l'apparition physique qui ignore la gêne sociale.

Source : interne

罠だとも知らずに、敵はのこのこやって来た。

わなだともしらずに、てきはのこのこやってきた。

Sans savoir que c'était un piège, l'ennemi s'est approché nonchalamment.

VisuelMontre quelqu'un marchant physiquement vers le danger sans s'en rendre compte.

Source : interne

彼女は何もなかったかのように、のこのこ顔を出した。

かのじょはなにもなかったかのように、のこのこかおをだした。

Elle a montré son visage sans gêne comme si de rien n'était.

VisuelKao wo dasu (montrer son visage/apparaître) est souvent associé à nokonoko.

Source : interne

そんな危険な場所に、のこのこ行くべきではない。

そんなきけんなばしょに、のこのこいくべきではない。

Tu ne devrais pas aller dans un endroit aussi dangereux avec tant d'insouciance.

VisuelUtilisé comme un avertissement pour ne pas agir de manière imprudente.

Source : interne

遅刻したくせに、のこのこと教室に入ってきた。

ちこくしたくせに、のこのこときょうしつにはいってきた。

Bien qu'en retard, il est entré dans la classe sans se presser.

VisuelL'ajout de la particule to met un peu plus l'accent sur l'attitude sans gêne.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser nokonoko pour moi-même ?

Rarement, sauf pour faire de l'autodérision sur une situation où vous êtes entré naïvement et sans réfléchir.

Est-ce lié à l'ennemi de Mario, Koopa Troopa ?

Oui, son nom japonais est Nokonoko, d'après sa façon de marcher nonchalamment d'un côté à l'autre.

Peut-on l'utiliser sans verbe ?

Non, c'est un adverbe qui doit toujours être suivi d'une action, généralement un mouvement.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1009920
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ネチネチ (nechinechi)
Entrée suivante
のそのそ (nosonoso)
IDENESFRPTJA