ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のこのこ

nokonoko

Nokonoko describe a alguien que aparece o actúa de manera descarada y sin preocupación cuando debería sentirse avergonzado o dudar.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se usa para expresar desaprobación cuando alguien aparece tranquilamente en una situación en la que no es bienvenido, tiene la culpa de algo, o hay peligro, destacando su falta de tacto o de conciencia de sí mismo.

  • aparecer descaradamente
  • entrar en peligro sin preocupación

Mapa de Sentidos

Aparición Descarada

Aparecer de forma casual en una situación en la que uno debería sentirse apenado, incómodo o no es bienvenido.

会議にのこのこ現れる。

Acción Despreocupada

Actuar o meterse en una situación sin darse cuenta del peligro o lo inapropiado del momento.

敵の陣地にのこのこ入っていく。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • のこのこ + verbo de movimiento

    Modifica directamente un verbo, típicamente de movimiento o aparición, para describir el modo descarado de la acción.

  • のこのこと + verbo de movimiento

    Añadir la partícula to lo convierte en una frase adverbial que enfatiza ligeramente ese estado descarado justo antes de la acción.

Cómo se Usa

Frases Comunes

のこのこ現れる

aparecer descaradamente

のこのこやって来る

venir con toda tranquilidad

のこのこ出て行く

salir sin inmutarse

のこのこと出かける

salir despreocupadamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cuando la persona tiene la culpa pero no muestra ningún remordimiento.Negativo/CríticoExpresa molestia porque la persona no parece arrepentida o avergonzada en absoluto.
Cuando alguien camina ingenuamente hacia una trampa o peligro.Negativo/LástimaDestaca la estupidez de la persona por no preocuparse en absoluto por su propia seguridad.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

しれっと

しれっと / similar

Cuando alguien oculta su culpa o actúa como si nada, a menudo enfocado en la actitud o expresión facial.Mientras nokonoko trata sobre aparecer físicamente sin vergüenza, shiretto se centra en fingir inocencia con la actitud.しれっと嘘をつく。

いけしゃあしゃあ

いけしゃあしゃあ / similar

Cuando alguien actúa o habla con extremo descaro sin ninguna vergüenza.Ikeshaashaa es una expresión más fuerte para palabras o actos descarados, mientras que nokonoko implica aparecer tontamente en el lugar equivocado.いけしゃあしゃあと言い訳をする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para elogiar a alguien que simplemente está relajado o confiado.

Tiene una connotación negativa de falta de vergüenza apropiada. Usa doudou to para expresar una confianza positiva.

Usarlo con acciones estáticas sin movimiento, como sentarse o dormir.

Debe combinarse estrictamente con verbos de movimiento o de aparición.

Ejemplos

Ejemplos

自分が悪いのに、彼はのこのこ会議に現れた。

じぶんがわるいのに、かれはのこのこかいぎにあらわれた。

Aunque tenía la culpa, apareció en la reunión descaradamente.

VisualDestaca la aparición física que ignora la incomodidad social.

Fuente: Interna

罠だとも知らずに、敵はのこのこやって来た。

わなだともしらずに、てきはのこのこやってきた。

Sin saber que era una trampa, el enemigo se acercó con toda tranquilidad.

VisualMuestra a alguien caminando físicamente hacia el peligro sin darse cuenta.

Fuente: Interna

彼女は何もなかったかのように、のこのこ顔を出した。

かのじょはなにもなかったかのように、のこのこかおをだした。

Ella asomó la cabeza descaradamente como si no hubiera pasado nada.

VisualKao wo dasu (dar la cara/aparecer) a menudo se combina con nokonoko.

Fuente: Interna

そんな危険な場所に、のこのこ行くべきではない。

そんなきけんなばしょに、のこのこいくべきではない。

No deberías ir a un lugar tan peligroso tan despreocupadamente.

VisualUsado como advertencia para no actuar de manera descuidada.

Fuente: Interna

遅刻したくせに、のこのこと教室に入ってきた。

ちこくしたくせに、のこのこときょうしつにはいってきた。

A pesar de llegar tarde, entró al salón de clases sin ninguna vergüenza.

VisualAñadir la partícula to pone un poco más de énfasis en la actitud descarada.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar nokonoko para mis propias acciones?

Rara vez, a menos que te estés burlando de ti mismo por haberte metido en una situación ingenuamente y sin darte cuenta.

¿Nokonoko está relacionado con el enemigo de Mario, Koopa Troopa?

Sí, el nombre original japonés de Koopa Troopa es Nokonoko, debido a su forma despreocupada e ingenua de caminar de un lado a otro.

¿Puedo usarlo sin un verbo en la oración?

No, funciona como un adverbio y siempre debe acompañar una acción, casi siempre de movimiento.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1009920
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ネチネチ (nechinechi)
Entrada siguiente
のそのそ (nosonoso)
IDENESFRPTJA