Entrada
きゃぴきゃぴ
kyapikyapi
Descreve uma atitude borbulhante, alegre e cheia de energia, tipicamente associada a garotas jovens agindo de forma fofa.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra mimética usada para descrever o comportamento animado, cheio de energia e ligeiramente barulhento de mulheres jovens. Pode representar a exuberância inocente da juventude, mas também pode ser usada de forma irônica para descrever alguém agindo de maneira muito infantil ou buscando atenção.
- comportamento borbulhante
- fofura exagerada (irônico)
Mapa de Sentidos
Comportamento borbulhante
Uma animação cheia de energia e um pouco barulhenta, frequentemente vista em mulheres jovens.
きゃぴきゃぴした女子高生
Exageradamente fofo/hiperativo
Pode ser usado com um tom levemente irônico para descrever alguém agindo de forma muito infantil ou buscando atenção.
きゃぴきゃぴと騒ぐ
Nota de Uso
Como Usar
きゃぴきゃぴする
Usado como verbo para significar 'agitar-se' ou 'comportar-se de forma muito animada'.
きゃぴきゃぴ(と)した + substantivo
Atua como adjetivo para descrever um substantivo, como 'uma garota borbulhante'.
きゃぴきゃぴと + verbo
Atua como advérbio modificando uma ação, como falar ou rir de maneira hiperativa.
Como Usar
Frases Comuns
きゃぴきゃぴする
agir de forma borbulhante e animada
きゃぴきゃぴした女の子
uma garota muito alegre e animada
きゃぴきゃぴはしゃぐ
divertir-se com muita energia
きゃぴきゃぴと話す
falar com entusiasmo e barulho
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Adolescentes conversando | neutral | Capta perfeitamente a vibração barulhenta, inocente e cheia de energia da juventude. |
| Adultos agindo de forma muito infantil | negative | Usado sarcasticamente para criticar um comportamento imaturo ou inadequadamente animado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
きゃっきゃ きゃっきゃ / nearby | Concentra-se especificamente no som de gritinhos agudos ou risadinhas. | Enquanto キャッキャ se refere diretamente ao som do riso, きゃぴきゃぴ engloba toda a personalidade e comportamento animado. | キャッキャと笑う |
ぴちぴち ぴちぴち / nearby | Enfatiza a vitalidade física transbordante da juventude ou frescor. | ぴちぴち é sobre juventude e frescor físico, enquanto きゃぴきゃぴ descreve comportamento social barulhento e hiperativo. | ぴちぴちの若者 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para uma alegria calma e suave.
'kyapikyapi' implica uma excitação barulhenta e muito visível. Não é usado para uma alegria calma.
Usá-lo para homens adultos.
É quase inteiramente reservado para mulheres jovens ou garotas. Usá-lo para homens soa muito pouco natural.
Exemplos
Exemplos
彼女たちはいつもきゃぴきゃぴしている。
かのじょたちはいつもきゃぴきゃぴしている。
Elas estão sempre agindo de forma muito animada e cheia de energia.
FigurativoDescreve um humor geralmente animado e borbulhante.
きゃぴきゃぴした女子高生が通り過ぎた。
きゃぴきゃぴしたじょしこうせいがとおりすぎた。
Uma estudante do ensino médio muito animada passou.
VisualFrequentemente usado para descrever adolescentes cheias de energia.
若い頃のようにきゃぴきゃぴとはしゃぐ。
わかいころのようにきゃぴきゃぴとはしゃぐ。
Divertindo-se alegremente como quando éramos jovens.
LiteralMostra um comportamento barulhento e infantil devido à empolgação.
新入社員はみんなきゃぴきゃぴしていて元気だ。
しんにゅうしゃいんはみんなきゃぴきゃぴしていてげんきだ。
Os novos funcionários são todos muito animados e cheios de energia.
FigurativoPode ser usado para uma impressão positiva da frescura dos recém-chegados.
そんなにきゃぴきゃぴと騒がないでください。
そんなにきゃぴきゃぴとさわがないでください。
Por favor, não façam tanto alvoroço desse jeito.
LiteralUsado como um aviso quando o comportamento animado se torna muito barulhento.
Palavras Semelhantes
キャッキャ
kyakkya
Concentra-se mais no som de gritinhos agudos ou risadinhas.
ぴちぴち
pichipichi
Descreve algo que transborda energia ou frescor, como peixe recém-pescado pulando, jovens vibrantes, ou roupas que estão quase estourando de tão apertadas. Enfatiza a vitalidade física transbordante da juventude e frescor.
キャーキャー
kyaakyaa
キャーキャー descreve um grito agudo ou estridente, geralmente por empolgação, medo ou o som de macacos tagarelando.
Perguntas
Posso usar 'kyapikyapi' para homens?
Geralmente não. Está fortemente associado ao comportamento animado e um pouco barulhento de mulheres jovens e garotas.
É um elogio?
Pode ser, quando destaca a energia da juventude. No entanto, também pode ser um insulto significando 'irritante', 'barulhento' ou 'imaturo', dependendo do tom.
É melhor escrever em hiragana ou katakana?
Ambos estão corretos. O katakana (キャピキャピ) é muito comum porque enfatiza visualmente a nuance enérgica e barulhenta.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2120850
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぼやっと (boyatto)
- Próxima entrada
- うかうか (ukauka)