Entri
きゃぴきゃぴ
kyapikyapi
Menggambarkan suasana hati yang sangat ceria, energik, dan sedikit manja, biasanya dikaitkan dengan anak perempuan muda.
Makna
Makna Ringkas
Kata mimetik yang digunakan untuk menggambarkan perilaku yang hidup, penuh energi, dan sedikit berisik dari gadis atau wanita muda. Ini bisa mewakili energi masa muda yang polos, namun terkadang juga digunakan dengan nada menyindir untuk mendeskripsikan seseorang yang bertingkah terlalu kekanak-kanakan, hiperaktif, atau sok imut.
- tingkah laku ceria
- sok imut (menyindir)
Peta Makna
Tingkah laku ceria
Tingkah laku yang penuh semangat, berisik karena gembira, dan kekanak-kanakan (biasanya pada perempuan muda).
きゃぴきゃぴした女子高生
Sok imut
Bisa digunakan dengan nada sedikit menyindir untuk menggambarkan seseorang yang bertingkah terlalu kekanak-kanakan atau berlebihan mencari perhatian.
きゃぴきゃぴと騒ぐ
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
きゃぴきゃぴする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan aksi bersikap ceria, berisik, atau bersemangat.
きゃぴきゃぴ(と)した + noun
Berfungsi sebagai kata sifat yang memodifikasi kata benda di belakangnya, seperti 'gadis yang ceria'.
きゃぴきゃぴと + verb
Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti mengobrol atau tertawa) dilakukan dengan gaya ceria.
Cara Pakai
Frasa Umum
きゃぴきゃぴする
bersikap ceria dan bersemangat
きゃぴきゃぴした女の子
gadis yang sangat ceria
きゃぴきゃぴはしゃぐ
bersenang-senang dengan heboh
きゃぴきゃぴと話す
mengobrol dengan antusias dan berisik
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Sekelompok gadis remaja mengobrol | neutral | Menggambarkan dengan sempurna energi khas masa muda yang ceria, berisik, dan polos. |
| Orang dewasa yang bertingkah terlalu manja | negative | Sering digunakan dengan nada sarkastik untuk mengkritik perilaku yang dianggap tidak dewasa atau terlalu dibuat-buat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
きゃっきゃ きゃっきゃ / nearby | Fokus pada suara tawa bernada tinggi atau jeritan kegembiraan, terutama dari anak-anak atau wanita. | キャッキャ lebih ke suara tawa, sedangkan きゃぴきゃぴ mencakup keseluruhan sikap yang bersemangat, manja, dan ceria. | キャッキャと笑う |
ぴちぴち ぴちぴち / nearby | Fokus pada kesegaran fisik, kemudaan yang meletup-letup, atau kondisi yang sangat segar. | ぴちぴち menekankan pada usia muda dan vitalitas fisik yang prima, sedangkan きゃぴきゃぴ lebih ke tingkah laku sosial yang hiperaktif dan manja. | ぴちぴちの若者 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk kebahagiaan yang tenang dan lembut.
きゃぴきゃぴ menyiratkan kegembiraan yang berisik dan sangat terlihat. Kata ini tidak digunakan untuk kebahagiaan yang hening.
Menggunakannya untuk pria dewasa.
Kata ini hampir sepenuhnya dikhususkan untuk remaja putri atau wanita. Menggunakannya untuk pria akan terdengar sangat tidak alami.
Contoh
Contoh
彼女たちはいつもきゃぴきゃぴしている。
かのじょたちはいつもきゃぴきゃぴしている。
Mereka selalu bertingkah sangat ceria dan bersemangat.
FiguratifMenggambarkan suasana hati yang sangat gembira secara umum.
きゃぴきゃぴした女子高生が通り過ぎた。
きゃぴきゃぴしたじょしこうせいがとおりすぎた。
Seorang siswi SMA yang ceria lewat di depan.
VisualSering digunakan untuk mendeskripsikan gadis remaja yang penuh energi.
若い頃のようにきゃぴきゃぴとはしゃぐ。
わかいころのようにきゃぴきゃぴとはしゃぐ。
Bersenang-senang dengan heboh seperti saat masih muda.
LiteralMenunjukkan perilaku yang berisik dan kekanak-kanakan karena gembira.
新入社員はみんなきゃぴきゃぴしていて元気だ。
しんにゅうしゃいんはみんなきゃぴきゃぴしていてげんきだ。
Karyawan baru semuanya sangat ceria dan penuh energi.
FiguratifBisa digunakan untuk kesan positif tentang kesegaran orang baru.
そんなにきゃぴきゃぴと騒がないでください。
そんなにきゃぴきゃぴとさわがないでください。
Tolong jangan terlalu berisik dan heboh seperti itu.
LiteralDigunakan sebagai peringatan saat perilaku ceria berubah menjadi terlalu berisik.
Kata Mirip
キャッキャ
kyakkya
Lebih fokus pada suara tawa atau jeritan kegembiraan bernada tinggi.
ぴちぴち
pichipichi
Menggambarkan sesuatu yang terlihat sangat segar dan penuh energi, seperti ikan yang baru ditangkap, anak muda, atau pakaian yang terlalu ketat hingga hampir robek. Menekankan pada usia muda, vitalitas fisik yang prima, dan kesegaran.
キャーキャー
kyaakyaa
キャーキャー menggambarkan suara melengking bernada tinggi, seperti jeritan kegirangan, pekikan ketakutan, atau suara celoteh monyet.
Tanya Jawab
Apakah 'kyapikyapi' hanya digunakan untuk perempuan?
Sebagian besar iya. Kata ini sangat identik dengan gadis remaja atau wanita muda yang sedang berkumpul dan bersenang-senang dengan berisik. Jarang digunakan untuk pria.
Apakah kata ini bermakna positif?
Bisa positif saat menyoroti energi muda. Namun, kata ini juga bisa bermakna negatif, menyiratkan seseorang yang 'berisik' atau 'kekanak-kanakan', tergantung nada bicaranya.
Apakah lebih baik menggunakan hiragana atau katakana?
Keduanya sering digunakan. Katakana (キャピキャピ) sangat umum karena memberikan penekanan visual pada nuansa yang lebih energik dan pop.
Detail Sumber
- ID
- 2120850
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぼやっと (boyatto)
- Entri Berikutnya
- うかうか (ukauka)