ONO.JEPANG.ORG

Entrada

くるっと

kurutto

Descreve um movimento rápido e único de giro, ou algo que se enrola perfeitamente assumindo uma forma redonda e charmosa.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra transmite um movimento leve e rápido onde alguém ou algo gira ou se vira apenas uma vez. Também é comumente usada para descrever a ação de enrolar algo perfeitamente, ou para descrever olhos grandes, redondos e charmosos.

  • Um movimento rápido e único de giro
  • Enrolar algo perfeitamente
  • Olhos redondos e charmosos

Mapa de Sentidos

Girar ou Virar-se

Usado para um movimento físico de virar o corpo ou girar rapidamente, com leveza e apenas uma vez.

くるっと振り返る

Enrolar

Descreve algo sendo enrolado, dobrado ou curvado perfeitamente em uma forma cilíndrica ou redonda.

紙をくるっと丸める

Forma redonda (Olhos)

Usado como um adjetivo para descrever olhos que são grandes, redondos e dão uma impressão fofa ou charmosa.

くるっとした目

Nota de Uso

Como Usar

  • くるっと + verbo

    Usado como advérbio para descrever como uma ação (como girar ou enrolar) é realizada de forma rápida e limpa.

  • くるっとした + substantivo

    Forma um adjetivo descrevendo um objeto (geralmente olhos ou cabelo) que tem uma forma doce, redonda ou enrolada.

Como Usar

Frases Comuns

くるっと回る

girar rapidamente (uma vez)

くるっと振り返る

virar-se rapidamente

くるっと丸める

enrolar perfeitamente

くるっと巻く

enrolar ou cachear (como cabelo)

くるっとした目

olhos redondos e charmosos

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Movimentos corporalesneutralDá a impressão de um movimento ágil, leve e repentino.
OlhospositiveSempre carrega uma nuance elogiosa, implicando que os olhos são fofos, brilhantes e charmosos.
Estilizar o cabelo ou enrolar papelneutralIndica que o cacho ou rolo resultante é muito limpo e bem moldado.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

くるり

くるり / similar

Significado muito semelhante para um único movimento de giro, mas soa um pouco mais suave ou literário.Não tem a rapidez decisiva transmitida pela terminação tto.くるりと背を向ける

ぐるっと

ぐるっと / contrast

Use quando o movimento de giro envolver algo maior, mais pesado ou cobrir uma área mais ampla (como andar ao redor de um prédio inteiro).Não transmite uma impressão leve ou pequena.ぐるっと見渡す

くるくる

くるくる / contrast

Use quando o movimento de giro ou enrolamento ocorrer de forma contínua ou repetida.Não é usado para um movimento único e rápido que termina imediatamente.くるくる回る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para objetos pesados girando.

Objetos grandes e pesados girando são melhor descritos com gurutto ou guruguru, não com o leve kurutto.

Usá-lo para giro contínuo.

Use kurukuru se o giro for contínuo. Kurutto é estritamente para um movimento concluído.

Exemplos

Exemplos

彼女はくるっと振り返って微笑んだ。

かのじょ は くるっと ふりかえって ほほえんだ。

Ela se virou rapidamente e sorriu.

VisualMostra um movimento de giro rápido e leve do corpo.

Fonte: interna

犬がその場でくるっと回った。

いぬ が その ば で くるっと まわった。

O cachorro girou rapidamente no mesmo lugar.

VisualUm movimento de giro ágil e único.

Fonte: interna

ポスターをくるっと丸めて筒に入れた。

ポスター を くるっと まるめて つつ に いれた。

Eu enrolei o pôster perfeitamente e o coloquei em um tubo.

VisualMostra a ação de enrolar papel em uma forma limpa.

Fonte: interna

赤ちゃんのくるっとした目が可愛い。

あかちゃん の くるっと した め が かわいい。

Os olhos redondos e charmosos do bebê são fofos.

VisualDescreve a forma de olhos grandes, redondos e inocentes.

Fonte: interna

前髪をヘアアイロンでくるっと巻く。

まえがみ を ヘアアイロン で くるっと まく。

Eu enrolo minha franja perfeitamente com uma chapinha.

VisualA ação de enrolar o cabelo em uma forma limpa.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar kurutto para um moinho de vento girando?

Não, não é adequado. Um moinho de vento gira continuamente, então kurukuru é mais apropriado. Kurutto é apenas para um giro.

Qual é a principal diferença entre kurutto e gurutto?

Kurutto é usado para coisas ou movimentos que são leves, pequenos e rápidos. Gurutto é usado para objetos pesados e grandes ou para se mover por uma área ampla.

Kurutto shita me sempre significa algo positivo?

Sim, esta expressão é usada para elogiar os olhos de alguém (ou de um animal de estimação) como sendo grandes, redondos e muito fofos.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2563660
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴゅう (pyuu)
Próxima entrada
ぱらり (parari)
IDENESFRPTJA