Entrada
こそこそ
kosokoso
Descreve o ato de agir ou falar de forma furtiva e secreta para evitar ser visto ou ouvido.
Significado
Significado Rápido
Este termo é usado quando alguém tenta evitar a atenção pública, muitas vezes movendo-se silenciosamente ou sussurrando. Geralmente carrega uma conotação suspeita ou negativa, sugerindo que a pessoa está escondendo algo.
- Mover-se em segredo para evitar detecção.
- Sussurrar ou falar em particular para que os outros não ouçam.
Mapa de Sentidos
Ação e movimento
Tentar mover-se sem ser notado, muitas vezes porque se está fazendo algo que não se deve.
こそこそ逃げ出す
Comunicação secreta
Falar em voz muito baixa ou sussurrar para manter a conversa em particular.
こそこそ噂話をする
Nota de Uso
Como Usar
こそこそする
Atua como um verbo que significa esgueirar-se ou agir de forma secreta e suspeita.
こそこそ(と) + verbo
Funciona como um advérbio que modifica ações como falar, mover-se ou esconder-se.
こそこそした + substantivo
Usado para descrever um substantivo, caracterizando a natureza da ação ou o estado da pessoa.
Como Usar
Frases Comuns
こそこそ話す
Sussurrar às escondidas
こそこそ隠れる
Esconder-se secretamente
こそこそ逃げる
Fugir às escondidas
こそこそ動く
Mover-se sorrateiramente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fofoca de escritório | Negativo | Sugere que a conversa é inadequada ou maldosa. |
| Evitar o trabalho | Negativo | Implica que la pessoa está sendo preguiçosa e tentando escapar sem ser notada. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
こそこそ こそこそ / similar | Use para ações contínuas, suspeitas ou duvidosas feitas em segredo. | Não foca em um único ato bem-sucedido de segredo, mas no comportamento furtivo em curso. | 裏口からこそこそ逃げる。 |
こっそり こっそり / similar | Use para uma ação secreta pontual, que pode ser neutra ou até positiva (como uma surpresa). | Carece da vibra inerentemente suspeita ou negativa do termo principal. | こっそりプレゼント te 置く。 |
そっと そっと / similar | Use ao fazer algo silenciosa ou suavemente para evitar incomodar os outros. | O foco está em ser suave e silencioso, não em esconder uma intenção suspeita. | そっと部屋を出る。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar kosokoso para um plano de festa surpresa agradável.
Use kossori em vez disso. Kosokoso soa como se você estivesse tramando algo ruim ou duvidoso.
Pensar que kosokoso refere-se apenas ao volume.
Refere-se ao comportamento geral e à intenção de se esconder. Use sotto se quiser apenas dizer fazer algo suavemente.
Exemplos
Exemplos
二人は部屋の隅でこそこそと話している。
ふたりはへやのすみでこそこそとはなしている。
Os dois estão sussurrando às escondidas no canto da sala.
LiteralDescreve pessoas falando baixo para evitar serem ouvidas.
子供がお菓子を食べるためにキッチンへこそこそ隠れた。
こどもがおかしをたべるためにキッチンへこそこそかくれた。
A criança escondeu-se às escondidas na cozinha para comer doces.
VisualDescreve movimentos furtivos para evitar ser descoberto pelos pais.
彼は会議の途中でこそこそと教室を出て行った。
かれはかいぎのとちゅうでこそこそときょうしつをでていった。
Ele saiu de fininho da sala de aula no meio da reunião.
LiteralDescreve o esforço para sair sem chamar a atenção.
誰かが家の裏でこそこそ動いているのが見えた。
だれかがいえのうらでこそこそうごいているのがみえた。
Viu-se alguém a mover-se de forma suspeita atrás da casa.
VisualEnfatiza uma vibração suspeita ou mal-intencionada.
上司の悪口をこそこそ言うのはやめなさい。
じょうしのわるぐちをこそこそいうのはやめなさい。
Pára de falar mal do teu chefe pelas costas dele.
FigurativoFalar negativamente de alguém sem o seu conhecimento.
Palavras Semelhantes
こっそり
kossori
Fazer algo às escondidas ou em segredo para que os outros não percebam. Mais neutro, geralmente refere-se a uma única ação secreta.
そっと
sotto
Descreve uma ação realizada muito silenciosamente, suavemente ou furtivamente para evitar fazer barulho, ou o ato de deixar uma pessoa ou situação como está.
Perguntas
Qual é a principal diferença entre kosokoso e kossori?
Kosokoso tem uma nuance mais negativa e suspeita e descreve um comportamento contínuo, enquanto kossori é neutro e geralmente se refere a uma única ação.
Pode-on usar kosokoso de forma positiva?
Raramente. Quase sempre implica que algo está sendo escondido por uma razão pouco honrosa.
Kosokoso é um substantivo?
Não, é uma onomatopeia que funciona principalmente como advérbio ou verbo suru.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1004420
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ゲップ (geppu)
- Próxima entrada
- こっそり (kossori)