Entrada
ゲップ
geppu
Geppu é uma palavra que imita o som ou o ato de expelir ar do estômago através da boca.
Significado
Significado Rápido
Geppu é o termo padrão em japonês para um arroto. É usado para descrever o som do gás escapando do sistema digestivo tanto em conversas casuais quanto em contextos médicos básicos.
- O som natural de gases saindo do estômago.
- O ato de fazer um bebê arrotar após a amamentação.
Mapa de Sentidos
Fisiologia Natural
A liberação involuntária ou voluntária de gás do estômago após comer ou beber.
炭酸を飲んでゲップが出る。
Cuidados com o Bebê
Ajudar um bebê a liberar o ar engolido durante a alimentação.
赤ちゃんにゲップをさせる。
Nota de Uso
Como Usar
ゲップが出る
Usado quando um arroto sai naturalmente ou involuntariamente.
ゲップをする
Usado quando alguém realiza ativa ou intencionalmente o ato de arrotar.
ゲップをさせる
A forma causativa usada ao ajudar outra pessoa (como um bebê) a arrotar.
Como Usar
Frases Comuns
大きなゲップ
um arroto alto
ゲップを我慢する
conter um arroto
何度もゲップが出る
arrotar repetidamente
食事の後にゲップをする
arrotar após uma refeição
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Após comer | neutro | Ocorre comumente após beber bebidas gaseificadas ou comer muito rápido. |
| Figurado (Farto) | negativo | Usado para descrever estar farto de algo que se repetiu demais. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
うっぷ うっぷ / similar | Usado para um arroto pequeno e reprimido ou o som de náusea. | Geppu é um som de arroto pleno e claro, enquanto uppu tem mais a ver com sentir-se mal ou ar preso. | うっぷと吐き気がする。 |
しゃっくり しゃっくり / similar | Usado para soluços, que são contrações involuntárias do diafragma. | Geppu é a liberação de gás, enquanto shakkuri é o som repetitivo do soluço. | しゃっくりが止まらない。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar Geppu para se referir a gases intestinais (pum).
Para o gás liberado pela outra extremidade, use a palavra onara (おなら).
Pensar que Geppu é sempre uma palavra rude.
Em contextos médicos ou ao falar de bebês, é um termo necessário e neutro.
Exemplos
Exemplos
冷たいコーラを飲んだら、大きなゲップが出た。
つめたいコーラをのんだら、おおきなゲップがでた。
Depois de beber uma coca-cola gelada, soltei un arroto alto.
LiteralUso padrão para liberação natural de gás.
ミルクの後は、赤ちゃんにゲップをさせてあげてください。
ミルクのあとは、赤ちゃんにゲップをさせてあげてください。
Por favor, faça o bebê arrotar depois do leite.
VisualContexto comum em cuidados com o bebê.
人前でゲップをするのは失礼ですよ。
ひとまえでゲップをするのはしつれいですよ。
É falta de educação arrotar na frente das pessoas.
LiteralRefere-se à etiqueta social.
毎日同じ文句を聞かされて、もうゲップが出るよ。
まいにちおなじもんくをきかされて、もうゲップがでるよ。
Já estou farto de ouvir as mesmas reclamações todos os dias.
FigurativoFigurado para estar extremamente farto.
会議中にゲップが出そうになって、慌てて我慢した。
かいぎちゅうにゲップがでそうになって、あわててがまんした。
Quase arrotei durante a reunião e me apressei em conter.
LiteralDescreve uma situação de tentar controlar funções corporais.
Palavras Semelhantes
しゃっくり
shakkuri
Som repetitivo de soluço.
Perguntas
Geppu é uma palavra rude?
A palavra em si é neutra, mas o ato de arrotar em público é considerado falta de educação no Japão.
Qual a diferença entre Geppu e Okubi?
Okubi (おくび) é um termo mais formal ou literário para arroto, enquanto Geppu é o termo comum do dia a dia.
Como se diz 'arrotar' em japonês?
Pode-se usar tanto 'Geppu o suru' quanto 'Geppu ga deru'.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1004260
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- げっそり (gessori)
- Próxima entrada
- こそこそ (kosokoso)