Entrada
コポコポ
kopokopo
Um som leve e agradável de pequenas bolhas subindo ou de um líquido ralinho gorgolejando suavemente.
Significado
Significado Rápido
Representa o som suave e agudo de pequenas bolhas se formando em um líquido. É comumente usado para água começando a ferver em fogo brando, o ruído rítmico de um filtro de aquário ou um líquido fino sendo servido de uma garrafa.
- pequenas bolhas
- fluxo suave de líquido
Mapa de Sentidos
Pequenas Bolhas
O som de pequenas bolhas subindo à superfície, como na água fervendo suavemente ou de uma bomba de ar subaquática.
お湯がコポコポと沸く
Despejar/Fluir Suave
O som leve de gorgolejo que um líquido ralo quando fluir continuamente ou ao ser derramado de um recipiente.
水をコポコポと注ぐ
Nota de Uso
Como Usar
コポコポと + verbo
Usado como advérbio para descrever como uma ação (como ferver, fluir ou despejar) é acompanhada por um som suave de bolhas.
コポコポ + verbo (ex. 音を立てる)
コポコポする
Usado como verbo para descrever o estado de um líquido que está produzindo pequenas bolhas no momento.
Como Usar
Frases Comuns
コポコポと沸く
ferver suavemente
コポコポと音を立てる
fazer um suave som de bolhas
コポコポと注ぐ
despejar com um leve gorgolejo
コポコポと流れる
fluir com um suave murmúrio
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Água fervendo | Neutro/Positivo | Sugere uma fervura controlada e suave, frequentemente transmitindo uma sensação de relaxamento caseiro. |
| Servindo bebida | Neutro | Implica derramar de forma suave e constante o líquido pelo gargalo da garrafa, sem espirrar. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ごぼごぼ ごぼごぼ / similar | Use para um gorgolejo alto e pesado, como um cano de drenagem, grandes quantidades de água ou fervura intensa. | 'Kopokopo' é muito mais leve e envolve bolhas visivelmente menores. | トイレの水がごぼごぼと流れる。 |
ぶくぶく ぶくぶく / similar | Use para espuma contínua, bolhas maiores ou algo inchando com ar/água. | 'Kopokopo' refere-se mais ao som distinto de pequenas bolhas individuais. | カニがぶくぶくと泡を吹く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'kopokopo' para uma fervura violenta ou rápida.
Use 'guragura' para fervuras intensas. 'Kopokopo' é exclusivo para bolhas pequenas ou fogo brando.
Aplicar esta palavra a líquidos grossos como mingau ou ensopado pesado.
Líquidos grossos fervendo usam palavras como 'futufutu' ou 'dorodoro'. 'Kopokopo' é reservado para líquidos ralos, como água ou chá.
Exemplos
Exemplos
お湯がコポコポと沸いている。
おゆがコポコポとわいている。
A água está fervendo suavemente com pequenas bolhas.
LiteralIndica o estágio inicial da fervura ou um cozimento suave em fogo baixo, sem agitação violenta.
水槽のフィルターがコポコポと音を立てている。
すいそうのフィルターがコポコポとおとをたてている。
O filtro do aquário está fazendo um som suave de borbulhar.
LiteralUm exemplo muito comum de um som contínuo e rítmico de pequenas bolhas.
ボトルからグラスへ水をコポコポと注いだ。
ボトルからグラスへみずをコポコポとそそいだ。
Despejei água da garrafa no copo com um som suave de gorgolejar.
LiteralDescreve o som do ar entrando na garrafa enquanto o líquido ralo flui suavemente.
小川の水が岩の間をコポコポと流れている。
おがわのみずがいわのあいだをコポコポとながれている。
A água do riacho flui suavemente por entre as rochas com um som murmurante.
LiteralCorresponde à descrição de um pequeno fluxo de água interagindo suavemente com obstáculos.
鍋のスープがコポコポと煮え始めた。
なべのスープがコポコポとにえはじめた。
A sopa na panela começou a cozinhar em fogo brando com pequenas bolhas.
VisualIndica uma sopa rala (não um ensopado grosso) que acabou de começar a esquentar.
Palavras Semelhantes
ごぼごぼ
gobogobo
O som pesado e úmido de uma grande quantidade de líquido borbulhando, gorgolejando ou se misturando com o ar. Usado para um som de gorgolejo de líquido mais alto e mais pesado.
ぶくぶく
bukubuku
ぶくぶく descreve o som ou a visão de bolhas em um líquido, algo que incha excessivamente ou roupas extremamente largas. Concentra-se na produção de muita espuma ou bolhas continuamente maiores.
Perguntas
Posso usar 'kopokopo' para uma pia entupida escoando água?
Geralmente não. Uma pia escoando faz um barulho mais pesado e oco, melhor descrito por 'gobogobo'.
O 'kopokopo' é um som irritante?
De forma alguma. Costuma ser considerado um som bastante agradável e pacífico.
Isso se aplica apenas à água?
Aplica-se a líquidos ralos em geral (como chá, sopa rala ou suco), mas não a substâncias grossas ou barrentas.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2869904
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- グサグサ (gusagusa)
- Próxima entrada
- ペシッ (peshi)