Entri
コポコポ
kopokopo
Suara ringan dan menyenangkan dari gelembung-gelembung kecil yang naik atau cairan yang menggelegak pelan.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan suara bernada agak tinggi dan lembut dari gelembung-gelembung kecil yang terbentuk dalam cairan. Sering digunakan untuk suara air yang mulai mendidih secara perlahan, filter akuarium, atau cairan encer yang dituangkan perlahan dari sebuah botol.
- gelembung air kecil
- cairan yang dituangkan pelan
Peta Makna
Gelembung Kecil
Suara lembut dari gelembung-gelembung kecil yang naik ke permukaan, seperti pada air yang mendidih dengan api kecil atau alat penyaring air di akuarium.
お湯がコポコポと沸く
Menuang/Mengalir Pelan
Suara aliran atau tuangan cairan encer (seperti air atau teh) yang menggelegak dengan ringan dan teratur dari lubang botol atau aliran kecil.
水をコポコポと注ぐ
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
コポコポと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bahwa suatu proses (seperti mendidih atau mengalir) terjadi dengan suara gelembung kecil.
コポコポ + kata kerja (misal: 音を立てる)
コポコポする
Digunakan sebagai kata kerja untuk mendeskripsikan keadaan air yang sedang menghasilkan gelembung-gelembung kecil.
Cara Pakai
Frasa Umum
コポコポと沸く
mendidih perlahan dengan gelembung kecil
コポコポと音を立てる
mengeluarkan suara gelembung/menggelegak kecil
コポコポと注ぐ
menuangkan dengan bunyi menggelegak pelan
コポコポと流れる
mengalir dengan suara gemericik gelembung
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Air mendidih | Netral/Positif | Menunjukkan didihan yang lembut dan aman, sering kali memberikan kesan hangat dan nyaman (misalnya saat menyeduh teh). |
| Menuangkan cairan dari botol | Netral | Memberikan kesan cairan mengalir dengan lancar secara ritmis tanpa tumpah secara berlebihan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ごぼごぼ ごぼごぼ / similar | Gunakan untuk suara menggelegak yang keras dan berat, seperti saluran air yang terkuras, air banjir, atau menelan air dalam jumlah besar. | 'Kopokopo' jauh lebih ringan, halus, dan hanya melibatkan gelembung-gelembung kecil. | トイレの水がごぼごぼと流れる。 |
ぶくぶく ぶくぶく / similar | Gunakan untuk busa yang terus-menerus muncul dalam jumlah besar, gelembung besar, atau sesuatu yang membengkak berisi udara/air. | 'Kopokopo' lebih berfokus pada suara ritmis dari gelembung individual berukuran kecil. | カニがぶくぶくと泡を吹く。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'kopokopo' untuk mendeskripsikan air yang mendidih secara ganas dan bergejolak.
Untuk didihan air yang kuat dan panas, gunakan 'guragura'. 'Kopokopo' hanya digunakan untuk api kecil atau didihan tahap awal.
Menggunakan kata ini untuk cairan yang kental seperti sup pekat atau bubur.
Cairan kental mengeluarkan suara letupan yang berat seperti 'futufutu' atau 'dorodoro'. 'Kopokopo' umumnya diperuntukkan bagi cairan yang sangat encer seperti air putih atau teh.
Contoh
Contoh
お湯がコポコポと沸いている。
おゆがコポコポとわいている。
Air mendidih perlahan dengan suara gelembung kecil.
LiteralMenunjukkan didihan tahap awal atau didihan dengan api kecil yang tidak bergejolak.
水槽のフィルターがコポコポと音を立てている。
すいそうのフィルターがコポコポとおとをたてている。
Filter akuarium mengeluarkan suara gelembung yang pelan.
LiteralContoh yang sangat umum dari suara gelembung kecil yang terus-menerus dan teratur.
ボトルからグラスへ水をコポコポと注いだ。
ボトルからグラスへみずをコポコポとそそいだ。
Saya menuangkan air dari botol ke dalam gelas dengan suara menggelegak pelan.
LiteralMenggambarkan suara udara yang masuk ke botol saat cairan encer keluar dengan lancar.
小川の水が岩の間をコポコポと流れている。
おがわのみずがいわのあいだをコポコポとながれている。
Air sungai kecil mengalir pelan di antara bebatuan dengan suara gemericik.
LiteralCocok untuk mendeskripsikan aliran air kecil yang bersentuhan dengan rintangan dengan cara yang lembut.
鍋のスープがコポコポと煮え始めた。
なべのスープがコポコポとにえはじめた。
Sup di dalam panci mulai mendidih perlahan dengan gelembung kecil.
VisualMenunjukkan sup encer (bukan kental) yang baru saja mulai panas.
Kata Mirip
ごぼごぼ
gobogobo
Suara berat dari air yang bergelembung, mengalir deras, atau bergolak karena bercampur dengan udara. Digunakan untuk suara menggelegak yang lebih keras dan berat dari cairan.
ぶくぶく
bukubuku
ぶくぶく menggambarkan suara atau pemandangan gelembung di air, sesuatu yang membengkak secara berlebihan, atau pakaian yang sangat longgar. Berfokus pada produksi banyak busa atau gelembung yang lebih besar.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan 'kopokopo' untuk mendeskripsikan saluran air yang mampet?
Tidak, suara dari pipa yang mampet atau sedang menguras banyak air biasanya terlalu berat. Kata yang lebih tepat adalah 'gobogobo'.
Apakah 'kopokopo' menunjukkan situasi yang berbahaya?
Sama sekali tidak. Kata ini justru memiliki konotasi yang sangat menenangkan dan aman, seperti suara gemericik air kecil.
Apakah kata ini hanya berlaku untuk suara air?
Sebagian besar berlaku untuk cairan encer apa saja (seperti kaldu bening atau minuman), tetapi jarang digunakan untuk cairan yang tebal atau berminyak.
Detail Sumber
- ID
- 2869904
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- グサグサ (gusagusa)
- Entri Berikutnya
- ペシッ (peshi)