ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じたじた

jitajita

Expressa a ação de recuar ou encolher-se porque a pessoa se sente oprimida, pressionada ou intimidada.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve o estado físico ou mental de ser dominado por uma força forte, pressão ou presença intimidadora, levando a pessoa a recuar ou perder a confiança.

  • Recuar fisicamente com medo
  • Sentir-se mentalmente oprimido sob intensa pressão

Mapa de Sentidos

Recuo físico

O ato de recuar ou encolher-se ao ser intimidado por um oponente ou força superior.

じたじたと後ずさりする

Opressão mental

Sentir-se impotente, desanimado ou mentalmente encurralado diante de uma pressão intensa.

厳しい質問にじたじたする

Nota de Uso

Como Usar

  • じたじたする

    Usado como verbo (verbo suru) para indicar o estado de encolher-se ou sentir-se oprimido.

  • じたじたと + verbo

    Usado como advérbio, frequentemente combinado com verbos como recuar (後ずさりする) ou retirar-se (退く).

Como Usar

Frases Comuns

じたじたする

encolher-se / estar oprimido

じたじたと後ずさりする

recuar com medo

プレッシャーでじたじたする

estar oprimido pela pressão

気迫にじたじたする

encolher-se perante um espírito intenso

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Enfrentando um oponente agressivoNegativoIndica que o sujeito está impotente e forçado a uma retirada defensiva.
Recebendo uma bronca severaNegativoMostra que o sujeito se sente encurralado mentalmente.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

たじたじ

たじたじ / similar

Muito semelhante e frequentemente intercambiável. No entanto, たじたじ (tajitaji) enfatiza um pouco mais o cambalear ou perder o equilíbrio ao recuar.Não significa apenas ter muito trabalho a fazer.相手の勢いにたじたじとなる。

びくびく

びくびく / nearby

Usado quando alguém está tremendo de medo ou constantemente preocupado com algo ruim que possa acontecer.びくびく foca mais no medo interno e tremores físicos do que no recuo perante uma pressão.怒られるかとびくびくする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar esta palavra para descrever estar 'esmagado' por emoções positivas, como alegria.

じたじた é estritamente usado para pressão negativa, intimidação ou medo.

Interpretar como o esmagamento físico de um objeto.

Não se usa para objetos inanimados; refere-se a seres vivos recuando mental ou fisicamente.

Exemplos

Exemplos

大きな犬に怯えて、じたじたと後ずさりした。

おおきな いぬ に おびえて、 じたじた と あとずさり した。

Assustado com o cachorro grande, ele recuou e se encolheu.

VisualUm exemplo de uma reação física de recuar com medo (visual).

Fonte: interna

上司の激しい怒りに、彼はじたじたしていた。

じょうし の はげしい いかり に、 かれ は じたじた していた。

Ele se encolheu sob a intensa raiva de seu chefe.

FigurativoMostra estar mentalmente oprimido ou pressionado (figurativo).

Fonte: interna

相手の強気な態度にじたじたして、言葉に詰まった。

あいて の つよきな たいど に じたじた して、 ことば に つまった。

Oprimido pela atitude agressiva do oponente, ficou sem palavras.

FigurativoDescreve a perda de confiança devido à intimidação.

Fonte: interna

プレッシャーに負けて、じたじたと退がってしまった。

プレッシャー に まけて、 じたじた と さがって しまった。

Derrotado pela pressão, recuou acovardado.

VisualUma combinação de pressão mental causando um recuo físico.

Fonte: interna

鋭い視線にじたじたするばかりだった。

するどい しせん に じたじた する ばかり だった。

Não podia fazer nada além de se encolher sob o olhar afiado.

FigurativoExpressa impotência diante da pressão.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

じたじた é o mesmo que たじたじ?

São muito semelhantes. Contudo, たじたじ (tajitaji) é mais comum e frequentemente implica passos vacilantes.

Posso usar じたじた quando choro de alegria?

Não. Esta palavra é apenas para situações em que você é negativamente pressionado ou intimidado.

じたじた é comum na conversação diária?

É um pouco incomum comparado a たじたじ, mas ainda é usado em textos literários.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2758550
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴんしゃん (pinshan)
Próxima entrada
しんなり (shinnari)
IDENESFRPTJA