Entrada
じんわり
jinwari
じんわり descreve algo que se espalha, se infiltra ou é sentido de forma lenta e suave a partir do interior.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra ilustra uma progressão lenta e constante de algo que aflora ou penetra. É frequentemente usada para sensações físicas suaves como o calor que se espalha, o suor que brota, ou uma dor surda, bem como para emoções que afloram lentamente no coração.
- infiltração ou propagação física
- emoções que afloram lentamente
Mapa de Sentidos
Infiltração e Propagação (Física)
Usado para suor, lágrimas, calor ou uma dor leve que brota ou se espalha lentamente pelo corpo.
体がじんわり温まる。
Permeação Emocional
Usado quando emoções, sentimentos tocantes ou gratidão afloram lentamente e penetram no coração.
優しさがじんわり染みる。
Nota de Uso
Como Usar
じんわり(と) + verbo
Usado para modificar verbos de expansão, infiltração ou aquecimento (como 温まる, にじむ, ou 染みる).
じんわりくる
Expressão casual comum que significa 'atinge-me lentamente' ou 'estou a ser comovido aos poucos'.
じんわりする
Descreve o estado contínuo de sentir-se quente, acolhido ou emocionado.
Como Usar
Frases Comuns
汗がじんわり(と)にじむ
o suor brota lentamente
体がじんわり(と)温まる
o corpo aquece lentamente
涙がじんわり(と)浮かぶ
as lágrimas assomam lentamente
痛みがじんわり(と)広がる
a dor espalha-se lentamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Suor ou Lágrimas | neutral | Descreve o momento exato em que a umidade se forma lentamente na pele ou nos olhos. |
| Calor ou Dor | neutral | Retrata uma sensação surda e contínua que se acumula gradualmente, e não um choque agudo. |
| Realização Emocional | positive | Costuma implicar ser profundamente comovido ou sentir uma gratidão tranquila. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
じわじわ じわじわ / similar | Use じわじわ para um avanço lento mas imparável. | じわじわ implica um avanço constante, por vezes indesejado (como um problema que piora), enquanto じんわり é mais suave e focado no calor ou emoção interna. | 水がじわじわと染み込む。 |
じりじり じりじり / contrast | Use じりじり para a sensação de espera impaciente ou o sol abrasador. | じりじり traz uma sensação de tensão, irritação ou dureza, ausente no suave じんわり. | じりじりと太陽が照りつける。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar じんわり para uma expansão rápida ou repentina.
じんわり implica um processo muito lento e suave. Para coisas que se espalham de repente, use palavras como ぱっと ou さっと.
Usar じんわり quando uma situação em grande escala piora.
Para situações negativas que avançam aos poucos (como uma crise), じわじわ é a escolha correta.
Exemplos
Exemplos
額にじんわりと汗をかいた。
ひたいに じんわりと あせを かいた。
O suor brotou lentamente na minha testa.
VisualMostra o suor aparecendo pouco a pouco.
お風呂に入ると、体がじんわり温まる。
おふろに はいると、 からだが じんわり あたたまる。
Ao tomar banho, o corpo aquece lentamente.
LiteralEnfatiza o calor espalhando-se lentamente desde o interior.
打ったところがじんわりと痛んできた。
うった ところが じんわりと いたんで きた。
O lugar onde bati começou a doer de forma lenta e contínua.
LiteralDescreve uma dor surda que se espalha lentamente.
映画のラストシーンで、じんわりと涙が出た。
えいがの ラストシーンで、 じんわりと なみだが でた。
Na última cena do filme, as lágrimas brotaram lentamente.
VisualNão soluçar, mas lágrimas brotando silenciosamente.
人の優しさが心にじんわり染みた。
ひとの やさしさが こころに じんわり しみた。
A bondade das pessoas permeou lentamente o meu coração.
FigurativoUso figurado para emoções que penetram lentamente no coração.
Palavras Semelhantes
ジワジワ
jiwajiwa
Algo que se infiltra, se espalha ou se aproxima lenta, mas constantemente. Mais foco numa propagação imparável, muitas vezes negativa.
じりじり
jirijiri
Descreve algo que avança de forma lenta mas constante, um calor escaldante, grande impaciência ou um som contínuo de fritura ou campainha. Usado para espera impaciente ou o sol abrasador.
Perguntas
Posso usar じんわり para coisas ruins?
Sim, para dores físicas surdas que se espalham. Contudo, para uma má situação que piora gradualmente, じわじわ é mais adequado.
Qual é a diferença entre じんわりくる e じんわりする?
じんわりくる enfatiza que o sentimento 'chega' a você aos poucos, enquanto じんわりする descreve o estado de já estar comovido ou aquecido.
É necessário usar a partícula と (to) sempre?
Não é obrigatório. 'じんわり温まる' e 'じんわりと温まる' são ambos naturais, embora adicionar と enfatize ligeiramente o processo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1006030
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- じりじり (jirijiri)
- Próxima entrada
- スースー (suusuu)