Entrada
へどもど
hedomodo
O estado de ficar atrapalhado, gaguejar ou não saber o que dizer.
Significado
Significado Rápido
Descreve alguém que está visivelmente atrapalhado, com a língua presa ou gaguejando porque foi pego de surpresa ou colocado sob pressão.
- Gaguejar de nervosismo
- Estar visivelmente atrapalhado
Mapa de Sentidos
Fala Gaguejante
O estado de não conseguir falar com fluência ou dar desculpas esfarrapadas por estar encurralado ou nervoso.
痛いところを突かれてへどもどする。
Comportamento Nervoso
Comportamento que demonstra pânico ou confusão devido a uma situação inesperada.
人前でへどもどしてしまう。
Nota de Uso
Como Usar
へどもどする
Usado como um verbo suru para descrever a ação de ficar atrapalhado ou gaguejar.
へどもどしている
Descreve o estado contínuo de estar atrapalhado ou sem palavras.
へどもどと + verbo
Age como um advérbio modificando um verbo, como 'dar desculpas gaguejando'.
Como Usar
Frases Comuns
へどもどする
ficar atrapalhado / gaguejar
へどもどして答えられない
ficar tão atrapalhado que não consegue responder
へどもどと言い訳をする
gaguejar uma desculpa
急に聞かれてへどもどする
ficar atrapalhado ao ser questionado de repente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ser questionado ou encurralado | Negativo | Mostra fraqueza ou implica que a pessoa pode estar escondendo algo. |
| Falar em público | Neutro | Indica falta de confiança, medo do palco ou falta de preparo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どぎまぎ どぎまぎ / similar | Usado ao se sentir nervoso ou envergonhado devido a um evento repentino ou ao interagir com alguém (como a pessoa de quem se gosta). | どぎまぎ foca mais no batimento cardíaco acelerado e na vergonha, enquanto へどもど foca na incapacidade de falar com coerência. | 憧れの人に会ってどぎまぎする。 |
まごまご まごまご / similar | Usado quando confuso sobre como fazer algo ou para onde ir, resultando em perda de tempo. | まごまご relaciona-se à confusão em ações físicas ou decisões, não sobre responder verbalmente. | 道がわからずまごまごする。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para descrever cansaço por estar ocupado.
Use バタバタ para correria física. へどもど é estritamente para confusão mental/verbal quando colocado sob pressão.
Usar para tropeços ao caminhar.
Para tropeçar ou andar de forma instável, use よろよろ ou ふらふら, não へどもど.
Exemplos
Exemplos
先生に突然当てられて、へどもどしてしまった。
せんせいに とつぜん あてられて、へどもど して しまった。
Fui chamado de repente pelo professor, fiquei atrapalhado e gaguejei.
LiteralMostra o estado de nervosismo ao ser chamado inesperadamente na aula.
彼は嘘を追及され、へどもどと言い訳を始めた。
かれは うそを ついきゅう され、へどもど と いいわけを はじめた。
Quando pressionado sobre a sua mentira, começou a dar desculpas gaguejando.
LiteralUsa 'to' depois da onomatopeia para descrever como ele deu desculpas.
面接官の前でへどもどして、うまく話せなかった。
めんせつかんの まえで へどもど して、うまく はなせなかった。
Fiquei nervoso na frente do entrevistador e não consegui falar bem.
VisualMostra pânico físico e mental que atrapalha a capacidade de falar.
予想外の質問に、彼はすっかりへどもどしている。
よそうがいの しつもんに、かれは すっかり へどもど している。
Ele está completamente desconcertado com a pergunta inesperada.
VisualFoca no estado contínuo de estar confuso e sem palavras.
彼女は自分の失敗を隠そうと、へどもどしながら答えた。
かのじょは じぶんの しっぱいを かくそうと、へどもど しながら こたえた。
Ela respondeu de forma gaguejante, tentando esconder o seu erro.
LiteralO uso de 'nagara' (enquanto) mostra a ação de falar acompanhada de pânico.
Palavras Semelhantes
どぎまぎ
dogimagi
Perder a compostura e ficar nervoso ou encabulado quando pego de surpresa. どぎまぎ (dogimagi) enfatiza a vergonha e o batimento cardíaco acelerado ao enfrentar alguém, enquanto へどもど foca na dificuldade de responder.
オタオタ
otaota
Estar confuso ou atordoado a ponto de ficar sem palavras ou não conseguir agir devido a um choque repentino.
まごまご
magomago
まごまご descreve estar confuso, sem saber o que fazer ou hesitando sem agir. まごまご (magomago) é usado quando se está confuso sobre que ação tomar (como estar perdido), não confusão ao falar.
Perguntas
へどもど pode ser usado na linguagem escrita formal?
Não, é uma palavra casual. Em contextos formais, use frases como 言葉に詰まる (kotoba ni tsumaru) ou 慌てる (awateru).
Qual é a diferença entre へどもど e しどろもどろ?
São muito semelhantes, mas しどろもどろ concentra-se quase exclusivamente em uma fala incoerente e confusa, enquanto へどもど também pode referir-se a uma postura de nervosismo em geral.
Posso usar へどもど quando estou perdido e tentando me encontrar no mapa?
Não. Quando você está confuso sobre direções ou o que fazer em seguida, a melhor palavra é まごまご (magomago).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1632600
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ふっと (futto)
- Próxima entrada
- ぺったり (pettari)