ONO.JEPANG.ORG

Entrée

へどもど

hedomodo

L'état d'être troublé, de bégayer ou d'être à court de mots.

Sens

Sens Rapide

Décrit une personne visiblement troublée, qui bafouille ou bégaie parce qu'elle est prise au dépourvu, nerveuse ou mise sur la sellette.

  • Bégayer de nervosité
  • Être visiblement troublé

Carte des Sens

Parole Hésitante

L'état de ne pas pouvoir parler couramment ou de chercher des excuses maladroites parce que l'on est coincé ou nerveux.

痛いところを突かれてへどもどする。

Comportement Nerveux

Comportement qui montre la panique ou la confusion due à une situation inattendue.

人前でへどもどしてしまう。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • へどもどする

    Utilisé comme verbe suru pour décrire l'action d'être troublé ou de bégayer.

  • へどもどしている

    Décrit l'état continu d'être troublé ou à court de mots.

  • へどもどと + verbe

    Agit comme un adverbe modifiant un verbe, comme 'trouver des excuses en bégayant'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

へどもどする

être troublé / bégayer

へどもどして答えられない

être tellement troublé qu'on ne peut pas répondre

へどもどと言い訳をする

bredouiller une excuse

急に聞かれてへどもどする

être troublé lorsqu'on est interrogé soudainement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Être interrogé ou coincéNégatifMontre une faiblesse ou implique que la personne pourrait cacher quelque chose.
Prise de parole en publicNeutreIndique un manque de confiance, le trac ou une mauvaise préparation.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どぎまぎ

どぎまぎ / similar

Utilisé lorsqu'on se sent nerveux ou gêné à cause d'un événement soudain ou lors d'une interaction avec quelqu'un (comme la personne qu'on aime).どぎまぎ se concentre davantage sur les battements de cœur rapides et la gêne, tandis que へどもど se concentre sur l'incapacité de parler de manière cohérente.憧れの人に会ってどぎまぎする。

まごまご

まごまご / similar

Utilisé lorsqu'on est confus quant à la façon de faire quelque chose ou à l'endroit où aller, ce qui entraîne une perte de temps.まごまご est lié à la confusion dans les actions physiques ou les décisions, et non aux réponses verbales.道がわからずまごまごする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire l'épuisement dû à une forte activité.

Utilisez バタバタ pour l'activité physique. へどもど est strictement réservé à la confusion mentale/verbale lorsqu'on est mis sur la sellette.

L'utiliser pour un trébuchement en marchant.

Pour trébucher ou marcher de façon instable, utilisez よろよろ ou ふらふら, pas へどもど.

Exemples

Exemples

先生に突然当てられて、へどもどしてしまった。

せんせいに とつぜん あてられて、へどもど して しまった。

Le professeur m'a interrogé soudainement, et j'ai bafouillé, pris de panique.

LittéralMontre l'état de nervosité lorsqu'on est interrogé à l'improviste en classe.

Source : interne

彼は嘘を追及され、へどもどと言い訳を始めた。

かれは うそを ついきゅう され、へどもど と いいわけを はじめた。

Poussé à s'expliquer sur son mensonge, il a commencé à bredouiller des excuses.

LittéralUtilise 'to' après l'onomatopée pour décrire comment il a trouvé des excuses.

Source : interne

面接官の前でへどもどして、うまく話せなかった。

めんせつかんの まえで へどもど して、うまく はなせなかった。

J'ai perdu mes moyens devant l'examinateur et je n'ai pas pu bien parler.

VisuelMontre une panique physique et mentale qui entrave la capacité de parler.

Source : interne

予想外の質問に、彼はすっかりへどもどしている。

よそうがいの しつもんに、かれは すっかり へどもど している。

Il est complètement déconcerté par la question inattendue.

VisuelSe concentre sur l'état continu d'être confus et sans voix.

Source : interne

彼女は自分の失敗を隠そうと、へどもどしながら答えた。

かのじょは じぶんの しっぱいを かくそうと、へどもど しながら こたえた。

Elle a répondu avec hésitation, en essayant de cacher son erreur.

LittéralL'utilisation de 'nagara' (tout en) montre l'action de parler accompagnée de panique.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser へどもど dans un texte formel ?

Non, c'est un mot informel. Dans des contextes formels, utilisez des expressions comme 言葉に詰まる (kotoba ni tsumaru) ou 慌てる (awateru).

Quelle est la différence entre へどもど et しどろもどろ ?

Ils sont très similaires, mais しどろもどろ se concentre presque exclusivement sur des paroles incohérentes et embrouillées, tandis que へどもど peut aussi faire référence à un comportement général troublé.

Puis-je utiliser へどもど quand je suis perdu et que j'essaie de trouver mon chemin sur une carte ?

Pas vraiment. Quand vous êtes confus au sujet des directions ou de ce qu'il faut faire ensuite, le meilleur mot est まごまご (magomago).

Détails de la Source

ID de l’entrée
1632600
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ふっと (futto)
Entrée suivante
ぺったり (pettari)
IDENESFRPTJA