Entrada
へどもど
hedomodo
El estado de estar nervioso, balbucear o quedarse sin palabras.
Significado
Significado Rápido
Describe a alguien que está visiblemente nervioso, trabado o balbuceando porque ha sido tomado por sorpresa o puesto en evidencia.
- Balbucear por nervios
- Estar visiblemente desconcertado
Mapa de Sentidos
Habla Balbuceante
El estado de no poder hablar con fluidez o dar excusas torpes por sentirse acorralado o nervioso.
痛いところを突かれてへどもどする。
Comportamiento Nervioso
Comportamiento que muestra pánico o confusión debido a una situación inesperada.
人前でへどもどしてしまう。
Nota de Uso
Cómo se Usa
へどもどする
Se usa como un verbo suru para describir la acción de ponerse nervioso o balbucear.
へどもどしている
Describe el estado continuo de estar nervioso o sin saber qué decir.
へどもどと + verbo
Actúa como un adverbio que modifica un verbo, como 'dar excusas mientras se balbucea'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
へどもどする
ponerse nervioso / balbucear
へどもどして答えられない
estar tan nervioso que no se puede responder
へどもどと言い訳をする
balbucear una excusa
急に聞かれてへどもどする
ponerse nervioso cuando se pregunta de repente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ser interrogado o acorralado | Negativo | Muestra debilidad o implica que la persona podría estar ocultando algo. |
| Hablar en público | Neutral | Indica falta de confianza, miedo escénico o mala preparación. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
どぎまぎ どぎまぎ / similar | Se usa cuando uno se siente nervioso o avergonzado por un evento repentino o al interactuar con alguien (como la persona que te gusta). | どぎまぎ se centra más en el latido rápido del corazón y la vergüenza, mientras que へどもど se centra en la incapacidad de hablar con coherencia. | 憧れの人に会ってどぎまぎする。 |
まごまご まごまご / similar | Se usa cuando uno está confundido sobre cómo hacer algo o a dónde ir, lo que resulta en una pérdida de tiempo. | まごまご se relaciona con la confusión en acciones físicas o decisiones, no con responder verbalmente. | 道がわからずまごまごする。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir estar exhausto por estar ocupado.
Usa バタバタ para la ocupación física. へどもど es estrictamente para la confusión mental/verbal al ser puesto en aprietos.
Usarlo para tropezar al caminar.
Para tropezar o caminar inestablemente, usa よろよろ o ふらふら, no へどもど.
Ejemplos
Ejemplos
先生に突然当てられて、へどもどしてしまった。
せんせいに とつぜん あてられて、へどもど して しまった。
El profesor me llamó de repente, y me puse nervioso y empecé a balbucear.
LiteralMuestra el estado de nerviosismo al ser llamado inesperadamente en clase.
彼は嘘を追及され、へどもどと言い訳を始めた。
かれは うそを ついきゅう され、へどもど と いいわけを はじめた。
Cuando le insistieron sobre su mentira, empezó a dar excusas balbuceando.
LiteralUsa 'to' después de la onomatopeya para describir cómo dio excusas.
面接官の前でへどもどして、うまく話せなかった。
めんせつかんの まえで へどもど して、うまく はなせなかった。
Me puse nervioso frente al entrevistador y no pude hablar bien.
VisualMuestra pánico físico y mental que dificulta la capacidad de hablar.
予想外の質問に、彼はすっかりへどもどしている。
よそうがいの しつもんに、かれは すっかり へどもど している。
Está completamente desconcertado por la pregunta inesperada.
VisualSe centra en el estado continuo de estar confundido y sin palabras.
彼女は自分の失敗を隠そうと、へどもどしながら答えた。
かのじょは じぶんの しっぱいを かくそうと、へどもど しながら こたえた。
Respondió titubeando, tratando de ocultar su error.
LiteralEl uso de 'nagara' (mientras) muestra la acción de hablar acompañada de pánico.
Palabras Similares
どぎまぎ
dogimagi
Perder la compostura y ponerse nervioso o azorado cuando te pillan desprevenido. どぎまぎ (dogimagi) enfatiza la vergüenza y el latido rápido del corazón al enfrentar a alguien, mientras que へどもど se enfoca en la dificultad para responder.
オタオタ
otaota
Estar desconcertado o aturdido hasta el punto de quedarse sin palabras o no poder actuar debido a una sorpresa repentina.
まごまご
magomago
まごまご describe estar confundido, sin saber qué hacer o dudando por no saber cómo actuar. まごまご (magomago) se usa cuando uno está confundido sobre qué acción tomar (como estar perdido), no confusión al hablar.
Preguntas
¿Se puede usar へどもど en lenguaje formal?
No, es una palabra informal. En contextos formales, usa frases como 言葉に詰まる (kotoba ni tsumaru) o 慌てる (awateru).
¿Cuál es la diferencia entre へどもど y しどろもどろ?
Son muy similares, pero しどろもどろ se enfoca casi exclusivamente en el habla incoherente y enredada, mientras que へどもど también puede referirse a un comportamiento general de nerviosismo.
¿Puedo usar へどもど cuando estoy perdido y tratando de encontrar mi camino en un mapa?
No realmente. Cuando estás confundido sobre direcciones o qué hacer a continuación, la mejor palabra es まごまご (magomago).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1632600
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ふっと (futto)
- Entrada siguiente
- ぺったり (pettari)