ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ふっと

futto

ふっと descreve uma ação leve que acontece de repente e sem aviso prévio, como um pequeno sopro de ar, um pensamento que vem à mente ou algo desaparecendo silenciosamente.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra captura a essência de algo que ocorre de forma leve e abrupta. Pode representar o ato físico de soltar uma pequena respiração, uma ideia que surge inesperadamente na cabeça ou algo que se desvanece em silêncio em um instante.

  • pensamento repentino
  • desaparecimento silencioso
  • sopro leve

Mapa de Sentidos

Pensamentos e Memórias

Quando uma ideia ou lembrança vem de repente à mente sem qualquer aviso.

ふっと思い出す

Desaparecimento

Quando algo desaparece ou some de forma repentina e silenciosa.

ふっと消える

Respiração

Para o som ou a ação de soltar um breve sopro ou exalar levemente.

ふっと息を吐く

Nota de Uso

Como Usar

  • ふっと + verbo

    Age como um advérbio que modifica diretamente um verbo para mostrar que a ação ocorreu de forma repentina e leve.

Como Usar

Frases Comuns

ふっと思い出す

lembrar de repente

ふっと消える

desaparecer de repente

ふっと気がつく

perceber de repente (sem surpresa)

ふっと息を吐く

soltar um breve suspiro

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Relembrar o passadoneutroFrequente quando as memórias vêm à mente de forma inesperada.
As luzes se apagam ou alguém vai emboraneutroImplica que o desaparecimento foi silencioso e imprevisto.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

はっと

はっと / similar

Quando você percebe algo de repente com uma sensação de surpresa ou sobressalto.ふっと é calmo e leve, sem surpresa, enquanto はっと enfatiza a reação de sobressalto.はっと気づく

ぱっと

ぱっと / similar

Para algo que acontece de repente num piscar de olhos, muitas vezes relacionado à visão ou à luz.ふっと é silencioso e não intencional, enquanto パッと é mais dinâmico, visual e marcante.パッと明るくなる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ふっと para ruídos altos ou eventos repentinos em grande escala.

ふっと é reservado para algo repentino, porém leve e silencioso. Para coisas intensas, use outras palavras.

Confundir ふっと com はっと para expressar surpresa.

Não use ふっと se alguém se assustou ou se surpreendeu. Use はっと.

Exemplos

Exemplos

ふっと息を吹きかけて、ろうそくの火を消した。

ふっといきをふきかけて、ろうそくのひをけした。

Soprei levemente e apaguei a chama da vela.

LiteralMostra a ação física de soprar ar.

Fonte: interna

散歩しているとき、ふっと良いアイデアを思いついた。

さんぽしているとき、ふっとよいアイデアをおもいついた。

Enquanto caminhava, uma boa ideia me veio de repente à mente.

FigurativoMostra um pensamento chegando sem nenhum aviso.

Fonte: interna

目の前にいたはずの猫が、ふっと姿を消した。

めのまえにいたはずのねこが、ふっとすがたをけした。

O gato que deveria estar na minha frente desapareceu de repente.

VisualFreqüentemente usado para o desaparecimento silencioso e inesperado de algo.

Fonte: interna

彼の言葉を聞いて、ふっと心が軽くなった。

かれのことばをきいて、ふっとこころがかるくなった。

Ao ouvir suas palavras, meu coração de repente ficou mais leve.

FigurativoDescreve uma mudança emocional que acontece de forma rápida e silenciosa.

Fonte: interna

窓の外を見ていたら、ふっと昔の友人のことを思い出した。

まどのそとをみていたら、ふっとむかしのゆうじんのことをおもいだした。

Enquanto olhava pela janela, de repente me lembrei de um velho amigo.

FigurativoUma expressão muito comum para relembrar repentinamente o passado.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ふっと e はっと?

ふっと é algo repentino e suave (como uma ideia que chega), enquanto はっと implica um sobressalto ou surpresa.

Posso usar ふっと para soprar uma vela?

Sim, descreve perfeitamente o leve sopro de ar para apagar uma chama.

ふっと sempre significa que algo desaparece?

Não. Embora seja usado para desaparecimentos repentinos, é igualmente comum para o surgimento repentino de pensamentos.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1632500
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ふかふか (fukafuka)
Próxima entrada
へどもど (hedomodo)
IDENESFRPTJA