Entrada
ふっと
futto
ふっと descreve uma ação leve que acontece de repente e sem aviso prévio, como um pequeno sopro de ar, um pensamento que vem à mente ou algo desaparecendo silenciosamente.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra captura a essência de algo que ocorre de forma leve e abrupta. Pode representar o ato físico de soltar uma pequena respiração, uma ideia que surge inesperadamente na cabeça ou algo que se desvanece em silêncio em um instante.
- pensamento repentino
- desaparecimento silencioso
- sopro leve
Mapa de Sentidos
Pensamentos e Memórias
Quando uma ideia ou lembrança vem de repente à mente sem qualquer aviso.
ふっと思い出す
Desaparecimento
Quando algo desaparece ou some de forma repentina e silenciosa.
ふっと消える
Respiração
Para o som ou a ação de soltar um breve sopro ou exalar levemente.
ふっと息を吐く
Nota de Uso
Como Usar
ふっと + verbo
Age como um advérbio que modifica diretamente um verbo para mostrar que a ação ocorreu de forma repentina e leve.
Como Usar
Frases Comuns
ふっと思い出す
lembrar de repente
ふっと消える
desaparecer de repente
ふっと気がつく
perceber de repente (sem surpresa)
ふっと息を吐く
soltar um breve suspiro
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Relembrar o passado | neutro | Frequente quando as memórias vêm à mente de forma inesperada. |
| As luzes se apagam ou alguém vai embora | neutro | Implica que o desaparecimento foi silencioso e imprevisto. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
はっと はっと / similar | Quando você percebe algo de repente com uma sensação de surpresa ou sobressalto. | ふっと é calmo e leve, sem surpresa, enquanto はっと enfatiza a reação de sobressalto. | はっと気づく |
ぱっと ぱっと / similar | Para algo que acontece de repente num piscar de olhos, muitas vezes relacionado à visão ou à luz. | ふっと é silencioso e não intencional, enquanto パッと é mais dinâmico, visual e marcante. | パッと明るくなる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ふっと para ruídos altos ou eventos repentinos em grande escala.
ふっと é reservado para algo repentino, porém leve e silencioso. Para coisas intensas, use outras palavras.
Confundir ふっと com はっと para expressar surpresa.
Não use ふっと se alguém se assustou ou se surpreendeu. Use はっと.
Exemplos
Exemplos
ふっと息を吹きかけて、ろうそくの火を消した。
ふっといきをふきかけて、ろうそくのひをけした。
Soprei levemente e apaguei a chama da vela.
LiteralMostra a ação física de soprar ar.
散歩しているとき、ふっと良いアイデアを思いついた。
さんぽしているとき、ふっとよいアイデアをおもいついた。
Enquanto caminhava, uma boa ideia me veio de repente à mente.
FigurativoMostra um pensamento chegando sem nenhum aviso.
目の前にいたはずの猫が、ふっと姿を消した。
めのまえにいたはずのねこが、ふっとすがたをけした。
O gato que deveria estar na minha frente desapareceu de repente.
VisualFreqüentemente usado para o desaparecimento silencioso e inesperado de algo.
彼の言葉を聞いて、ふっと心が軽くなった。
かれのことばをきいて、ふっとこころがかるくなった。
Ao ouvir suas palavras, meu coração de repente ficou mais leve.
FigurativoDescreve uma mudança emocional que acontece de forma rápida e silenciosa.
窓の外を見ていたら、ふっと昔の友人のことを思い出した。
まどのそとをみていたら、ふっとむかしのゆうじんのことをおもいだした。
Enquanto olhava pela janela, de repente me lembrei de um velho amigo.
FigurativoUma expressão muito comum para relembrar repentinamente o passado.
Palavras Semelhantes
はっと
hatto
Hatto é um advérbio que descreve surpresa, realização súbita ou movimento abrupto. Usado quando você se assusta.
パッと
patto
Descreve uma ação ou mudança que ocorre instantaneamente, ou algo que carece de um impacto marcante. Usado para mudanças visuais muito rápidas.
Perguntas
Qual é a diferença entre ふっと e はっと?
ふっと é algo repentino e suave (como uma ideia que chega), enquanto はっと implica um sobressalto ou surpresa.
Posso usar ふっと para soprar uma vela?
Sim, descreve perfeitamente o leve sopro de ar para apagar uma chama.
ふっと sempre significa que algo desaparece?
Não. Embora seja usado para desaparecimentos repentinos, é igualmente comum para o surgimento repentino de pensamentos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1632500
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ふかふか (fukafuka)
- Próxima entrada
- へどもど (hedomodo)