ONO.JEPANG.ORG

Entrada

はきはき

hakihaki

Falar ou agir de maneira clara, fluida e com uma atitude cheia de energia ou confiança.

Significado

Significado Rápido

Este termo descreve o estilo de comunicação ou a atitude de uma pessoa que articula bem as palavras, responde rapidamente às perguntas e mostra uma personalidade positiva e decidida.

  • Articular as palavras de forma clara e audível.
  • Responder às perguntas com rapidez e sem hesitação.
  • Mostrar uma personalidade vibrante e confiante através do comportamento.

Mapa de Sentidos

Forma de Falar

Pronunciar as palavras distintamente e falar em uma velocidade que facilite a compreensão dos outros.

面接官の質問にはきはきと答える。

Atitude Enérgica

Comportar-se de maneira viva, inteligente e resoluta.

彼はいつもはきはきしていて気持ちがいい。

Nota de Uso

Como Usar

  • はきはき(と)話す

  • はきはき(と)答える

  • はきはきした態度

  • はきはきしている

    Usado para descrever o estado habitual ou um traço de personalidade de alguém.

Como Usar

Frases Comuns

はきはきと話す

falar com clareza e vivacidade

はきはき答える

responder de forma articulada e pronta

はきはきした態度

uma atitude enérgica e resoluta

はきはきした声

uma voz clara e cheia de energia

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Entrevista de EmpregopositivoMostra profissionalismo e confiança ao entrevistador.
Interação no TrabalhopositivoTorna a comunicação fluida e confiável.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

はっきり

はっきり / similar

Usado para clareza em sentido geral, incluindo objetos visuais ou fatos.Hakkiri é sobre clareza objetiva; Hakihaki é sobre a energy e articulação de uma pessoa.自分の意見をはっきり言う。

てきぱき

てきぱき / similar

Usado quando alguém lida com tarefas ou trabalho físico de forma rápida e eficiente.Tekipaki foca na eficiência do trabalho, enquanto Hakihaki foca na clareza da comunicação.仕事をてきぱきとこなす。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar はきはき para descrever um texto claro.

Use はっきり (hakkiri) para escrita. はきはき aplica-se apenas ao comportamento ou fala humana.

Confundir com apenas falar 'alto'.

Implica articulação e rapidez de resposta, não apenas um volume de voz elevado.

Exemplos

Exemplos

面接ではきはきと話すことで、良い印象を与えることができます。

めんせつではきはきとはなすことで、よいいんしょうをあたえることができます。

Ao falar com clareza e vivacidade durante uma entrevista, você pode causar uma boa impressão.

LiteralMostra o uso em um contexto formal, como uma entrevista de emprego.

Fonte: interna

あの店員さんはいつもはきはきしていて、とても親切です。

あのてんいんさんはいつもはきはきしていて、とてもしんせつです。

Aquele atendente de loja é sempre muito vivaz e claro, e muito gentil.

LiteralDescreve uma personalidade ou atitude de trabalho positiva.

Fonte: interna

質問にはきはきと答える学生は、先生からも好かれます。

しつもんにはきはきとこたえるがくせいは、せんせいからもすかれます。

Alunos que respondem às perguntas com clareza e prontidão também são queridos pelos professores.

LiteralExemplo de uso em ambiente escolar.

Fonte: interna

彼女のはきはきした話し方は、とても聞き取りやすいです。

かのじょのはきはきしたはなしかたは、とてもききとりやすいです。

O modo de falar claro e vivaz dela é muito fácil de entender.

LiteralEnfatiza a clareza da voz e da articulação.

Fonte: interna

新入社員がはきはきと挨拶する様子は、活気があって良い。

しんにゅうしゃいんがはきはきとあいさつするようすは、かっきがあってよい。

A maneira como os novos funcionários cumprimentam de forma vivaz e clara é animada e boa.

FigurativoUsa um sentido figurado para descrever a atmosfera criada.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

É um termo formal?

É um termo neutro que pode ser usado tanto em situações formais quanto informais para elogiar alguém.

Qual é o oposto de はきはき?

Termos como 'mogo-mogo' (murmurar) descrevem o estado oposto.

Posso usar para crianças?

Sim, é um elogio muito comum para crianças que respondem ou cumprimentam com energia.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1010090
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
のんびり (nonbiri)
Próxima entrada
はっきり (hakkiri)
IDENESFRPTJA