ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぎりり

giriri

Descreve um som pesado e áspero de ranger, como ranger os dentes com força ou um objeto rígido rangendo sob tensão.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é usada principalmente em dois contextos. O primeiro é para descrever a ação ou o som de alguém rangendo fortemente os dentes devido a raiva reprimida, dor ou frustração. O segundo é para descrever o som pesado de rangido que objetos rígidos (como madeira ou metal) fazem quando submetidos a intensa pressão física.

  • Ranger os dentes com força por emoção
  • Rangido pesado de um objeto sob tensão

Mapa de Sentidos

Ranger os Dentes

A ação ou som de apertar ou ranger os dentes firmemente, normalmente para suportar raiva, frustração ou dor física.

ぎりりと歯を食いしばる

Objetos Rangendo

O som áspero de rangido de um objeto duro (como uma porta ou madeira) sob imensa tensão.

ドアがぎりりと鳴る

Nota de Uso

Como Usar

  • ぎりりと + verbo

    O uso mais comum. Funciona como um advérbio modificando ações como ranger (軋む) ou apertar os dentes (食いしばる).

  • ぎりり + verbo

    Semelhante ao acima, mas sem a partícula 'to'. Menos frequente, mas completamente natural no japonês escrito.

Como Usar

Frases Comuns

ぎりりと歯を食いしばる

ranger os dentes com força

ぎりりと音がする

fazer um som pesado de rangido

ぎりりと軋む

ranger fortemente

歯をぎりりと噛み締める

apertar firmemente os dentes

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Expressar raiva ou frustraçãonegativeFrequentemente usado na literatura para retratar um personagem contendo imensa raiva apertando a mandíbula.
Tensão física em objetosneutralDá a impressão de que o objeto está sob tanta pressão que pode se quebrar.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぎりぎり

ぎりぎり / similar

Usado quando o som de ranger é contínuo ou repetitivo.ぎりり foca em uma ação única, momentânea ou altamente intensa, enquanto ぎりぎり implica um processo contínuo de atrito.歯をぎりぎりさせる

きりきり

きりきり / similar

Usado para uma tensão aguda (como puxar a corda de um arco) ou uma dor de estômago aguda e penetrante.キリキリ sugere uma tensão mais aguda e de tom alto, enquanto ぎりり implica um som mais pesado, mais grave e mais áspero.弓をキリキリと引き絞る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para o som de arranhões ou fricção leve.

Esta palavra implica grande pressão sobre objetos rígidos. Para fricção leve, são necessárias palavras diferentes.

Usá-lo para descrever o som de mastigar comida crocante.

Descreve ranger os dentes por emoção ou esforço, não ao comer.

Exemplos

Exemplos

悔しさのあまり、彼はぎりりと歯を食いしばった。

くやしさの あまり、 かれは ぎりりと はを くいしばった。

Por causa de tanta frustração, ele rangeu os dentes com força.

LiteralDescreve o som de conter uma emoção intensa.

Fonte: interna

古い木の扉がぎりりと音を立てて開いた。

ふるい きの とびらが ぎりりと おとを たてて ひらいた。

A velha porta de madeira se abriu com um forte rangido.

LiteralExemplo de um som de rangido forte de um objeto rígido.

Fonte: interna

機械の歯車がぎりりと嫌な音を立てて止まった。

きかいの はぐるまが ぎりりと いやな おとを たてて とまった。

As engrenagens da máquina fizeram um ruído áspero de rangido e pararam.

LiteralSom áspero de maquinaria ou fricção de metal.

Fonte: interna

痛みに耐えるため、彼女は歯をぎりりと噛み締めた。

いたみに たえる ため、 かのじょは はを ぎりりと かみしめた。

Para suportar a dor, ela cerrou os dentes com força.

LiteralDescreve um esforço extenuante para conter fisicamente algo.

Fonte: interna

地震で建物全体がぎりりと軋むのを感じた。

じしんで たてもの ぜんたいが ぎりりと きしむのを かんじた。

Senti o prédio inteiro ranger fortemente devido ao terremoto.

LiteralSom pesado devido à carga extrema em uma grande estrutura.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar ぎりり para descrever uma dobradiça enferrujada?

Sim, funciona perfeitamente para descrever o forte e forçado rangido de uma dobradiça enferrujada sob tensão.

ぎりり sempre implica raiva?

Não necessariamente. Embora seja comum para raiva reprimida, também é usado puramente para descrever o rangido pesado de objetos inanimados.

Qual é a diferença entre ぎりり e ぎりぎり?

ぎりり é geralmente uma ação intensa que ocorre uma vez, enquanto ぎりぎり é uma ação de ranger contínua e repetitiva.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2869533
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ドピュ (dopyu)
Próxima entrada
ガチャッ (gacha)
IDENESFRPTJA