Entrada
ギラッと
giratto
Describe un destello de luz repentino e intenso, o una mirada penetrante y aguda.
Significado
Significado Rápido
Una palabra mimética que representa un destello de luz repentino, breve e intenso, que a menudo se refleja en el metal o en objetos afilados. También se usa comúnmente para describir un brillo repentino, penetrante o depredador en los ojos de alguien.
- Destello intenso
- Mirada penetrante
Mapa de Sentidos
Destello Intenso
Un destello de luz repentino, agudo e intenso, que normalmente se refleja en el metal, las hojas de cuchillos o el cristal.
ナイフがギラッと光る。
Mirada Penetrante
Un brillo repentino, intenso y a menudo depredador u hostil en los ojos de alguien.
目がギラッと光った。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ギラッと光る
El patrón más común, que significa 'brillar intensamente' o 'destellar agudamente'.
ギラッと睨む
ギラッとする
Cómo se Usa
Frases Comunes
ギラッと光る
brillar intensamente
目がギラッと光る
los ojos brillan penetrantemente
刃物がギラッと光る
la hoja brilla intensamente
ギラッと睨む
mirar fijamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Luz reflejándose en metal | neutral | Describe un destello agudo y momentáneo de espadas, cuchillos o vidrio. |
| Los ojos de alguien | negative | Implica una mirada depredadora, codiciosa u hostil. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
きらっと きらっと / contrast | Úselo para un destello repentino, bonito o agradable. | きらっと es ligero y bonito, mientras que ギラッと es duro, agresivo o intimidante. | 星がきらっと光る。 |
ぎらぎら ぎらぎら / nearby | Úselo para una luz continua, intensa y deslumbrante. | ギラギラ describe un estado continuo y deslumbrante, mientras que ギラッと es un destello momentáneo. | 太陽がギラギラ照りつける。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir estrellas parpadeantes o joyas hermosas.
Use キラキラ o きらっと para hermosos destellos; ギラッと suena duro o peligroso.
Usarlo para una luz cegadora continua.
Para un estado continuo, como el sol abrasador del verano, use ギラギラ en lugar del momentáneo ギラッと.
Ejemplos
Ejemplos
暗闇の中で獣の目がギラッと光った。
くらやみのなかでけもののめがギラッとひかった。
Los ojos de la bestia brillaron intensamente en la oscuridad.
VisualDescribe el reflejo aterrador y repentino de la luz en los ojos de un animal en la oscuridad.
男はナイフを取り出すと、刃先がギラッと光った。
おとこはナイフをとりだすと、はさきがギラッとひかった。
Cuando el hombre sacó un cuchillo, la hoja brilló intensamente.
VisualMuestra el destello de luz de un objeto de metal afilado, dando una sensación de peligro.
彼は獲物を見つけたかのように、ギラッと睨んだ。
かれはえものをみつけたかのように、ギラッとになんだ。
Lo miró fijamente, como si hubiera encontrado a su presa.
FigurativoDescribe una mirada llena de deseo o agresión.
サングラスの奥で彼女の瞳がギラッと輝いた。
サングラスのおくでかのじょのひとみがギラッとかがやいた。
Detrás de sus gafas de sol, sus ojos brillaron intensamente.
FigurativoSe usa para mostrar una fuerte ambición o una emoción oculta que de repente se hace visible.
強い日差しがフロントガラスに反射してギラッと光った。
つよいひざしがフロントガラスにはんしゃしてギラッとひかった。
La fuerte luz solar se reflejó en el parabrisas y brilló de forma cegadora.
VisualDescribe el reflejo muy fuerte y cegador de la luz solar en el cristal.
Palabras Similares
ギラギラ
giragira
Describe un brillo intenso y abrumador o un resplandor agresivo y tosco. Indica un estado deslumbrante o cegador que continúa.
きらっと
kiratto
Describe un único destello de luz repentino o un reflejo rápido y momentáneo. Un breve destello de luz que es más bonito, más ligero y no intimida.
ピカッと
pikatto
Un destello de luz repentino, intenso y muy breve.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ギラッと y ギラギラ?
ギラッと es un destello o brillo único y repentino, mientras que ギラギラ es un resplandor continuo y duro.
¿Se puede usar ギラッと de manera positiva?
En general, no. Tiene un matiz duro, intenso o intimidante, lo que lo hace inadecuado para cosas bonitas o delicadas.
¿Qué significa cuando los ojos de alguien hacen ギラッと?
Significa que sus ojos brillaron de repente con una emoción intensa, a menudo codicia, hostilidad o intención depredadora.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2080370
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- のうのう (nounou)
- Entrada siguiente
- チカチカ (chikachika)