ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガクッ

gaku

Esta palavra descreve um colapso físico repentino, uma queda brusca de números ou uma forte decepção.

Significado

Significado Rápido

Literalmente, descreve articulações (como joelhos ou pescoço) cedendo repentinamente devido à perda de força. Em sentido figurado, é muito comum para expressar uma decepção emocional profunda e súbita, ou uma queda acentuada em números e desempenho.

  • Perda repentina de força física.
  • Decepção ou desânimo repentino.
  • Queda brusca de valores ou níveis.

Mapa de Sentidos

Colapso físico

Usado quando as articulações perdem o apoio repentinamente, como joelhos cedendo ou a cabeça caindo de sono.

膝がガクッとなる

Decepção profunda

Usado quando alguém se sente repentinamente chocado, decepcionado ou perde toda a motivação.

不合格でガクッとくる

Queda brusca

Usado quando números, vendas ou desempenho caem drasticamente de repente.

成績がガクッと下がる

Nota de Uso

Como Usar

  • ガクッとする

    Funciona como um verbo para indicar que alguém ficou profundamente decepcionado ou perdeu as forças.

  • ガクッと + verbo

    Atua como advérbio para descrever como algo cai ou perde energia subitamente.

  • カクンと + verbo

    Usado especificamente para uma articulação que se dobra de repente (frequentemente o pescoço ao cochilar).

Como Usar

Frases Comuns

膝がガクッとなる

os joelhos cedem de repente

ガクッとくる

sentir-se profundamente decepcionado

ガクッと落ちる

cair bruscamente (números, energia, etc.)

首がカクンとなる

a cabeça cai de repente (ao cochilar)

成績がガクッと下がる

as notas caem bruscamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Movimento corporalneutroApenas para articulações que se dobram devido à perda repentina de força.
EmoçõesnegativoDescreve um baque repentino de decepção ou perda de motivação.
EstatísticasnegativoIndica uma queda acentuada e muitas vezes preocupante na quantidade ou qualidade.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

がっかり

がっかり / similar

Usado puramente para a decepção emocional sem a imagem física.Não pode ser usado para joelhos cedendo ou números caindo.がっかりする

へなへな

へなへな / contrast

Usado para perder a força completamente de forma fraca e gradual.Diferente de ガクッ, que é repentino e agudo.へなへなと座り込む

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ガクッ para objetos sólidos se quebrando em pedaços.

Use-o para articulações se dobrando ou níveis caindo, não para objetos que se estilhaçam.

Usar ガクッ para um declínio lento e gradual.

A palavra implica fortemente uma queda repentina, brusca e notável.

Exemplos

Exemplos

疲れすぎて、立っているのに膝がガクッとなった。

疲れすぎて、立っているのに膝(ひざ)がガクッとなった。

Eu estava tão cansado que meus joelhos cederam de repente, embora eu estivesse de pé.

VisualDescreve os joelhos perdendo sua força.

Fonte: interna

電車の中で居眠りをして、首がカクンとなった。

電車(でんしゃ)の中(なか)で居眠り(いねむり)をして、首(くび)がカクンとなった。

Eu cochilei no trem e minha cabeça caiu de repente.

VisualA variante カクン é frequentemente usada para o pescoço caindo por sono.

Fonte: interna

試合に負けたと聞いて、ガクッと気が抜けた。

試合(しあい)に負け(まけ)たと聞いて(きいて)、ガクッと気(き)が抜け(ぬけ)た。

Ao ouvir que perdemos o jogo, perdi toda a motivação de repente.

FigurativoMostra uma perda repentina de espírito ou motivação.

Fonte: interna

あんなに勉強したのに不合格で、本当にガクッときた。

あんなに勉強(べんきょう)したのに不合格(ふごうかく)で、本当に(ほんとうに)ガクッときた。

Apesar de ter estudado tanto, não passei, e isso realmente me derrubou.

FigurativoUsado para um sentimento de decepção muito profundo.

Fonte: interna

新しい店ができたせいで、この店の売り上げがガクッと落ちた。

新しい(あたらしい)店(みせ)ができたせいで、この店の売り上げ(うりあげ)がガクッと落ちた(おちた)。

Porque uma nova loja abriu, as vendas desta loja caíram drasticamente.

FigurativoMostra uma queda drástica nos números.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ガクッ e がっかり para decepção?

がっかり é apenas o sentimento de decepção, enquanto ガクッ traz a imagem dos seus ombros caindo ou do seu corpo perdendo energia devido a essa decepção.

Quando devo usar カクン?

カクン é quase exclusivamente usado para a queda repentina da cabeça para baixo quando alguém adormece sentado.

O ガクッ pode ser usado para um aumento repentino?

Não, é usado exclusivamente para coisas que caem: perder força, queda de números ou desânimo.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2225490
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
やいやい (yaiyai)
Próxima entrada
しれっと (shiretto)
IDENESFRPTJA