Entrada
ガビガビ
gabigabi
Descreve o estado de algo originalmente úmido ou pegajoso que secou e se tornou desagradavelmente rígido ou crostoso.
Significado
Significado Rápido
Gabigabi é uma palavra mimética usada para descrever uma textura áspera, rígida e endurecida resultante do ressecamento. Geralmente se aplica a coisas que eram originalmente macias, úmidas ou pegajosas (como arroz cozido, lama, cola, tinta ou tecido) que perderam sua umidade e formaram uma crosta dura. As consoantes sonoras "g" e "b" enfatizam que esse estado rígido é acentuado e desagradável.
- Arroz ou comida que secou e endureceu.
- Tecidos ou objetos que ficaram rígidos após secar.
Mapa de Sentidos
Alimentos & Substâncias (Ressecado & Crostoso)
Descreve restos de comida (como arroz) ou substâncias pegajosas (como cola) que secaram até ficarem duros e com crosta.
ご飯がガビガビになる。
Tecidos & Pele (Áspero & Rígido)
Descreve tecidos, toalhas ou pele que perderam a umidade e ficam desagradavelmente rígidos ou ásperos ao toque.
タオルがガビガビに乾く。
Nota de Uso
Como Usar
ガビガビになる
Significa 'tornar-se rígido/crostoso' devido à secagem.
ガビガビだ
Usado no final de uma frase para afirmar que algo está em um estado ressecado e crostoso.
ガビガビな + substantivo
ガビガビの + substantivo
Como Usar
Frases Comuns
ご飯がガビガビ
arroz ressecado e duro
ガビガビになった筆
um pincel que ficou rígido (por causa da tinta seca)
泥でガビガビ
rígido por causa da lama seca
ガビガビのタオル
uma toalha rígida e áspera
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sobras de comida (ex: arroz) | Negativo | Descreve o arroz que foi deixado de fora e endureceu formando crostas ruins. |
| Roupas ou toalhas | Negativo | Toalhas secas sob sol forte ou sujas de lama que ficam terrivelmente rígidas contra a pele. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ごわごわ ごわごわ / similar | Para tecidos, cabelo ou materiais que parecem naturalmente rígidos, ásperos ou engomados. | Não implica necessariamente que algo estava úmido e depois secou, como faz gabigabi. | ごわごわした布 |
ぱさぱさ ぱさぱさ / similar | Para alimentos (pão, carne) ou cabelo que perdeu a umidade, tornando-se seco, quebradiço ou sem graça. | Foca em um ressecamento esfarelado em vez de uma textura dura e crostosa. | パサパサのパン |
からから からから / similar | Para um estado de estar completamente seco ou árido (ex: terra, garganta). | Foca na ausência total de umidade, em vez da textura crostosa resultante. | 喉がからからだ |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever o tempo ou o ar seco.
Use kansou (乾燥) ou karakara. Gabigabi é estritamente para objetos físicos que criaram uma crosta.
Usá-lo como um elogio para comida crocante.
Gabigabi sempre carrega uma nuance negativa. Para comida crocante, use sakusaku ou karikari.
Exemplos
Exemplos
炊飯器に入れっぱなしにしていたご飯が、ガビガビになってしまった。
すいはんきにいれっぱなしにしていたごはんが、ガビガビになってしまった。
O arroz que ficou na panela elétrica secou e ficou duro e crostoso.
VisualDescreve o arroz que perdeu a umidade e endureceu.
雨の日に遊んだ後、靴についた泥が乾いてガビガビだ。
あめのひにあそんだあと、くつについたどろがかわいてガビガビだ。
Depois de brincar em um dia de chuva, a lama nos sapatos secou e ficou dura.
VisualMostra como a lama úmida se transforma em uma crosta dura.
絵の具を洗わずに放置したので、筆がガビガビに固まっている。
えのぐをあらわずにほうちしたので、ふでがガビガビにかたまっている。
Como deixei sem lavar, o pincel endureceu e ficou rígido por causa da tinta.
VisualUm objeto macio (cerdas do pincel) que fica rígido devido a um líquido pegajoso seco.
汗をかいたままシャツを乾かしたら、生地がガビガビになった。
あせをかいたままシャツをかわかしたら、きじがガビガビになった。
Quando sequei a camisa suada, o tecido ficou rígido.
LiteralDescreve um tecido que perdeu a maciez e parece áspero na pele.
接着剤がはみ出した部分が、乾いてがびがびの塊になっている。
せっちゃくざいがはみだしたぶぶんが、かわいてがびがびのかたまりになっている。
A parte onde a cola vazou secou, formando um caroço duro e crostoso.
LiteralExemplo de uso de gabigabi (escrito em hiragana) para um líquido pegajoso solidificado.
Palavras Semelhantes
ごわごわ
gowagowa
Descreve a textura de algo, tipicamente tecido ou cabelo, que é rígido, áspero e sem flexibilidade ao toque. Para coisas rígidas/ásperas não necessariamente por secagem.
パサパサ
pasapasa
Descreve o estado de falta de umidade ou óleos naturais, resultando em uma textura desagradavelmente seca ou áspera. Seco e esfarelado/sem vida, não crostoso.
からから
karakara
Karakara descreve o estado de estar totalmente seco ou vazio, assim como o som leve de objetos duros batendo ou uma risada alta e alegre. Completamente seco sem umidade.
Perguntas
Gabigabi pode ser usado para pele seca?
Sim, pode descrever pele que está muito áspera, rígida ou com crostas devido a ressecamento severo ou sujeira seca.
Qual a diferença entre karakara e gabigabi?
Karakara significa completamente seco sem água, enquanto gabigabi foca na textura crostosa que se forma após uma substância úmida secar.
Gabigabi tem um significado positivo?
Não, quase sempre tem uma conotação negativa porque o objeto perdeu sua maciez original e ficou desagradável.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2755890
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- バシャバシャ (bashabasha)
- Próxima entrada
- クスッと (kusutto)