Entrada
からから
karakara
Karakara descreve o estado de estar totalmente seco ou vazio, assim como o som leve de objetos duros batendo ou uma risada alta e alegre.
Significado
Significado Rápido
É uma palavra bastante versátil baseada no conceito de falta de umidade ou ausência de conteúdo. Pode ser usada para relatar uma desidratação severa, como uma garganta seca ou terra árida. Também serve para indicar que uma carteira ou recipiente ficou completamente vazio. Além disso, imita o barulho seco de objetos leves se chocando e o som de uma risada alta e despreocupada.
- seco extremo
- completamente vazio
- som de chocalho
- risada forte
Mapa de Sentidos
Seco e Sedento
Indica o esgotamento total de umidade, resultando em sede intensa ou secura extrema.
のどがからからに渇く
Recipiente Vazio
Mostra que o interior de um espaço de armazenamento perdeu todo o seu conteúdo.
財布はからからだ
Som Seco
Imita o barulho leve de objetos pequenos e duros batendo uns nos outros.
からからと鳴る
Risada Forte
Descreve a maneira de rir em voz alta, com muita energia e alegria.
からからと大笑する
Nota de Uso
Como Usar
からからに渇く
からからに乾く
からからだ
からからと
Age como advérbio para caracterizar a qualidade do som seco ou da risada.
Como Usar
Frases Comuns
のどがからからに渇く
estar com a garganta completamente seca
財布はからからだ
a carteira está sem nada dentro
土がからからに乾く
a terra está totalmente seca
からからと笑う
rir alto e com vontade
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sentir muita sede | Neutro e informal | É uma expressão diária essencial quando se precisa beber água com urgência. |
| Riso literário | Literário ou narrativo | Muito comum em obras de ficção para dar ênfase a uma risada espontânea e máscula. |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar essa palavra para sons de impacto de objetos pesados.
Este termo só descreve sons leves e secos. Batidas pesadas requerem outras expressões.
Aplicá-la para expressar um sentimento de vazio interior.
O termo lida com vazios físicos palpáveis, como a falta de moedas em uma carteira, e não emoções.
Exemplos
Exemplos
暑くてのどがからからに渇きました。
あつくてのどがからからにかわきました。
Está quente e minha garganta ficou completamente seca.
LiteralDescreve uma intensa sensação de sede devido à falta de hidratação.
晴れの日が続き、土がからからに乾いている。
はれのひがつづき、つちがからからにかわいている。
Os dias ensolarados continuaram, e a terra secou completamente.
LiteralMostra a falta absoluta de água em matéria física como a terra.
給料日前なので財布の中はからからだ。
きゅうりょうびまえなのでさいふのなかはからからだ。
Como é antes do dia do pagamento, minha carteira está completamente vazia.
FigurativoUsado para enfatizar que a carteira não contém dinheiro algum.
箱を振ると、中でからからと音がした。
はこをふると、なかでからからとおとがした。
Ao agitar a caixa, ouviu-se um som leve de chocalho lá dentro.
VisualImita o ruído de pequenos objetos duros se movendo num espaço vazio.
その話を聞いて、彼はからからと笑った。
そのはなしをきいて、かれはからからとわらった。
Ao ouvir essa história, ele riu de maneira alta e calorosa.
VisualDescreve uma forma de rir grande, alegre e sem preocupações.
Perguntas
Pode ser usado para falar do tempo?
Sim, frequentemente acompanha a descrição de ambientes que ficaram sem chuva e com terra muito árida.
Devo escrevê-lo em Katakana?
É perfeitamente aceitável. O uso do Katakana ressalta a sua função de ilustrar sons ou maneiras.
Karappo tem o mesmo significado?
Embora ambos envolvam o vazio, karappo é muitas vezes usado para espaços maiores ou emoções esvaziadas, ao passo que este termo foca em reservatórios drenados ou na perda drástica de umidade.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 916621192
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- kotobank.jp/word/からから
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぐらぐら (guragura)
- Próxima entrada
- きんきん (kinkin)