Entri
ガビガビ
gabigabi
Menggambarkan kondisi sesuatu yang awalnya basah atau lengket, namun telah mengering menjadi sangat kaku atau berkerak.
Makna
Makna Ringkas
Gabigabi adalah kata sifat (mimētik) yang menggambarkan tekstur kasar, kaku, dan keras akibat proses pengeringan. Kata ini umumnya digunakan untuk hal-hal yang awalnya lembut, basah, atau lengket—seperti nasi, lumpur, lem, cat, atau kain—yang kehilangan kelembapannya dan berubah menjadi berkerak. Bunyi konsonan berat "g" dan "b" memberikan kesan bahwa kekakuan ini cukup parah dan tidak menyenangkan.
- Nasi atau bahan makanan yang mengering dan mengeras.
- Kain atau benda yang kaku setelah dikeringkan.
Peta Makna
Tekstur Makanan & Benda (Kering & Kaku)
Menggambarkan sisa makanan (seperti nasi) atau benda lengket (seperti lem atau cat) yang mengering menjadi keras dan berkerak.
ご飯がガビガビになる。
Kain & Kulit (Kasar & Kaku)
Menggambarkan kain, handuk, atau kulit yang kehilangan kelembapan dan terasa kaku atau kasar saat disentuh.
タオルがガビガビに乾く。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ガビガビになる
Digunakan untuk menyatakan perubahan wujud, yaitu 'menjadi kaku atau berkerak'.
ガビガビだ
Digunakan di akhir kalimat untuk menegaskan bahwa sesuatu berada dalam keadaan kering dan kaku.
ガビガビな + kata benda
ガビガビの + kata benda
Cara Pakai
Frasa Umum
ご飯がガビガビ
nasi yang mengering dan berkerak
ガビガビになった筆
kuas yang menjadi kaku (karena cat kering)
泥でガビガビ
kaku karena lumpur yang mengering
ガビガビのタオル
handuk yang menjadi kaku
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Sisa makanan (mis. nasi di penanak nasi) | Negatif | Menggambarkan nasi yang ditinggalkan dan mengeras menjadi kerak yang tidak enak. |
| Pakaian atau handuk | Negatif | Handuk yang dikeringkan di bawah terik matahari atau kotor oleh lumpur sehingga terasa sangat kaku di kulit. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ごわごわ ごわごわ / similar | Untuk kain, rambut, atau bahan yang terasa kaku dan kasar secara alami atau karena dikanji. | Tidak selalu berarti awalnya lengket/basah lalu mengering seperti gabigabi. | ごわごわした布 |
ぱさぱさ ぱさぱさ / similar | Untuk makanan (roti, daging) atau rambut yang kehilangan kelembapan sehingga terasa rapuh atau tidak enak. | Lebih fokus pada hilangnya kelembapan yang membuat tekstur menjadi hambar dan rapuh, bukan berkerak kaku. | パサパサのパン |
からから からから / similar | Untuk keadaan yang benar-benar kering kerontang tanpa air sedikit pun, seperti tanah atau tenggorokan. | Fokus pada kekeringan total, bukan tekstur kasar atau berkerak. | 喉がからからだ |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk cuaca atau udara yang kering.
Gunakan kansou (乾燥) atau karakara. Gabigabi hanya untuk benda fisik yang berkerak kaku.
Menggunakannya sebagai pujian untuk makanan renyah.
Kondisi gabigabi selalu berkonotasi negatif (kering tidak menyenangkan). Untuk renyah yang enak, gunakan sakusaku atau karikari.
Contoh
Contoh
炊飯器に入れっぱなしにしていたご飯が、ガビガビになってしまった。
すいはんきにいれっぱなしにしていたごはんが、ガビガビになってしまった。
Nasi yang dibiarkan di dalam penanak nasi telah mengering dan menjadi berkerak.
VisualMenggambarkan nasi yang kehilangan kelembapan dan mengeras.
雨の日に遊んだ後、靴についた泥が乾いてガビガビだ。
あめのひにあそんだあと、くつについたどろがかわいてガビガビだ。
Setelah bermain di hari hujan, lumpur di sepatu mengering dan menjadi kaku.
VisualMenunjukkan bagaimana lumpur basah berubah menjadi kerak keras.
絵の具を洗わずに放置したので、筆がガビガビに固まっている。
えのぐをあらわずにほうちしたので、ふでがガビガビにかたまっている。
Karena tidak dicuci, kuasnya mengeras menjadi kaku karena cat.
VisualBenda yang awalnya lembut (bulu kuas) menjadi kaku karena cairan lengket yang mengering.
汗をかいたままシャツを乾かしたら、生地がガビガビになった。
あせをかいたままシャツをかわかしたら、きじがガビガビになった。
Saat saya mengeringkan kemeja yang terkena keringat, kainnya menjadi kaku.
LiteralMenjelaskan kain yang kehilangan kelembutannya dan terasa kasar di kulit.
接着剤がはみ出した部分が、乾いてがびがびの塊になっている。
せっちゃくざいがはみだしたぶぶんが、かわいてがびがびのかたまりになっている。
Bagian lem yang tumpah telah mengering menjadi gumpalan yang keras dan kaku.
LiteralContoh penggunaan gabigabi (ditulis dengan hiragana) untuk cairan lengket yang memadat.
Kata Mirip
ごわごわ
gowagowa
Menggambarkan tekstur suatu benda (seperti kain atau rambut) yang terasa kaku, kasar, dan tidak fleksibel saat disentuh. Untuk benda kaku dan kasar yang belum tentu karena mengering.
パサパサ
pasapasa
Menggambarkan kondisi sesuatu yang kehilangan kelembapan atau minyak alaminya, sehingga terasa kering dan tidak menyenangkan. Kering dan hambar/rapuh, tidak berkerak.
からから
karakara
Karakara menggambarkan sesuatu yang benar-benar kering tanpa sisa kelembapan, wadah yang isinya habis, suara benda keras berderak ringan, atau tawa yang lepas. Kering kerontang tanpa air sedikit pun.
Tanya Jawab
Apakah gabigabi bisa digunakan untuk kulit yang kering?
Ya, bisa digunakan jika kulit terasa sangat kasar, mengelupas, atau kaku akibat kotoran yang mengering.
Apa bedanya dengan karakara?
Karakara berarti kering kerontang tanpa air, sedangkan gabigabi berfokus pada hasil pengeringan yang menyebabkan benda menjadi berkerak dan kaku.
Apakah gabigabi memiliki arti positif?
Tidak, biasanya membawa kesan tidak menyenangkan karena benda tersebut telah kehilangan kelembutan atau kelembapan aslinya.
Detail Sumber
- ID
- 2755890
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- バシャバシャ (bashabasha)
- Entri Berikutnya
- クスッと (kusutto)