ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガバガバ

gabagaba

Describe algo que es excesivamente holgado, dinero que entra en abundancia, o líquidos que fluyen a chorros.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra tiene tres usos principales. Primero, para ropa o zapatos que quedan muy grandes y dejan mucho espacio vacío. Segundo, de forma coloquial, para describir cuando se gana dinero de forma fácil y en grandes cantidades. Tercero, para el sonido o movimiento de grandes cantidades de agua que fluyen o chapotean bruscamente.

  • ropa o zapatos holgados
  • dinero fluyendo en abundancia
  • agua a chorros

Mapa de Sentidos

Talla Holgada

Se usa cuando la ropa, los zapatos o una tapa son demasiado grandes y dejan mucho espacio libre.

サイズがガバガバの服

Grandes Ganancias

Describe una situación donde el dinero se gana fácilmente y en cantidades abrumadoras.

お金がガバガバ入る

Flujo de Líquidos

Describe grandes cantidades de agua u otros líquidos agitándose o fluyendo bruscamente.

水がガバガバと漏れる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ガバガバの + sustantivo

    Se usa para modificar un sustantivo, típicamente para describir una prenda que queda muy grande.

  • ガバガバに + verbo

    Describe un cambio de estado, como cuando la ropa se vuelve holgada tras perder peso.

  • ガバガバと + verbo

    Funciona como adverbio para describir líquidos que fluyen a chorros o dinero que entra sin parar.

  • ガバガバだ

    Se usa al final de la oración para afirmar que algo es extremadamente holgado.

Cómo se Usa

Frases Comunes

サイズがガバガバ

la talla es demasiado holgada

ガバガバ儲かる

ganar muchísimo dinero fácilmente

靴がガバガバ

los zapatos quedan muy sueltos

お金がガバガバ

el dinero entra a raudales

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Ropa y calzadoneutral a negativoIndica que la prenda no ajusta bien porque hay demasiado espacio vacío dentro.
Dinerocasual / humorísticoEnfatiza el volumen sorprendente y la facilidad con la que se obtienen ganancias.
Reglas y seguridadcríticoSe usa como argot para criticar un sistema o trama de película que es descuidada y llena de fallos.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

だぼだぼ

だぼだぼ / similar

Para ropa que es muy ancha, larga y holgada en general (a menudo usado para ropa de estilo urbano).ガバガバ enfatiza el espacio vacío y el mal ajuste, mientras que ダボダボ describe la silueta ancha de la ropa.ダボダボのズボン

じゃぶじゃぶ

じゃぶじゃぶ / similar

Para salpicar agua, o coloquialmente cuando se gasta dinero de manera imprudente.Con respecto al dinero, ガバガバ se usa cuando el dinero entra (ingresos), mientras que じゃぶじゃぶ se usa cuando se derrocha (gastos).お金をじゃぶじゃぶ使う

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir a una persona relajada.

Esta palabra solo describe holgura física (ropa), reglas laxas o dinero. Nunca se usa para la personalidad (usa おおらか).

Confundirlo con ropa ajustada.

Significa exactamente lo contrario: que la ropa queda excesivamente grande y suelta.

Ejemplos

Ejemplos

兄のお下がりなので、このズボンはまだガバガバだ。

あにのおさがりなので、このズボンはまだガバガバだ。

Como son ropa heredada de mi hermano mayor, estos pantalones todavía me quedan muy grandes.

VisualMuestra que los pantalones no ajustan porque son demasiado grandes.

Fuente: Interna

新しいビジネスが当たって、お金がガバガバ入ってくる。

あたらしいビジネスがあたって、おかねがガバガバはいってくる。

El nuevo negocio fue un éxito, y el dinero entra a raudales.

FigurativoUso coloquial para mostrar ganancias masivas y fáciles de obtener.

Fuente: Interna

ダイエットに成功して、スカートのウエストがガバガバになった。

ダイエットにせいこうして、スカートのウエストがガバガバになった。

Tuve éxito con mi dieta, y la cintura de mi falda me quedó muy holgada.

VisualDescribe un cambio de estado en el que la ropa se vuelve demasiado grande.

Fuente: Interna

穴の開いたバケツから水がガバガバと漏れている。

あなのあいたバケツからみずがガバガバともれている。

El agua sale a chorros del cubo agujereado.

LiteralIndica un flujo incontrolado y de gran volumen de agua.

Fuente: Interna

靴がガバガバで歩きにくい。

くつがガバガバであるきにくい。

Mis zapatos están demasiado holgados, por lo que es difícil caminar.

VisualEnfatiza la incomodidad causada por el exceso de espacio dentro del zapato.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usarlo para zapatos que quedan grandes?

Sí, es muy común usarlo para describir zapatos que se salen al caminar por ser demasiado grandes.

¿Se considera argot (slang)?

Cuando se usa para ropa, es lenguaje estándar. Sin embargo, usarlo para 'ganar mucho dinero' o 'seguridad laxa' es lenguaje muy coloquial.

¿Se puede usar esto para gastar dinero?

No, se centra en el dinero que entra (ingresos). Para gastar dinero imprudentemente, se usa una expresión diferente.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2101920
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ガッポリ (gappori)
Entrada siguiente
がばっと (gabatto)
IDENESFRPTJA