Entrada
ガバガバ
gabagaba
Describe algo que es excesivamente holgado, dinero que entra en abundancia, o líquidos que fluyen a chorros.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra tiene tres usos principales. Primero, para ropa o zapatos que quedan muy grandes y dejan mucho espacio vacío. Segundo, de forma coloquial, para describir cuando se gana dinero de forma fácil y en grandes cantidades. Tercero, para el sonido o movimiento de grandes cantidades de agua que fluyen o chapotean bruscamente.
- ropa o zapatos holgados
- dinero fluyendo en abundancia
- agua a chorros
Mapa de Sentidos
Talla Holgada
Se usa cuando la ropa, los zapatos o una tapa son demasiado grandes y dejan mucho espacio libre.
サイズがガバガバの服
Grandes Ganancias
Describe una situación donde el dinero se gana fácilmente y en cantidades abrumadoras.
お金がガバガバ入る
Flujo de Líquidos
Describe grandes cantidades de agua u otros líquidos agitándose o fluyendo bruscamente.
水がガバガバと漏れる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ガバガバの + sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, típicamente para describir una prenda que queda muy grande.
ガバガバに + verbo
Describe un cambio de estado, como cuando la ropa se vuelve holgada tras perder peso.
ガバガバと + verbo
Funciona como adverbio para describir líquidos que fluyen a chorros o dinero que entra sin parar.
ガバガバだ
Se usa al final de la oración para afirmar que algo es extremadamente holgado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
サイズがガバガバ
la talla es demasiado holgada
ガバガバ儲かる
ganar muchísimo dinero fácilmente
靴がガバガバ
los zapatos quedan muy sueltos
お金がガバガバ
el dinero entra a raudales
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ropa y calzado | neutral a negativo | Indica que la prenda no ajusta bien porque hay demasiado espacio vacío dentro. |
| Dinero | casual / humorístico | Enfatiza el volumen sorprendente y la facilidad con la que se obtienen ganancias. |
| Reglas y seguridad | crítico | Se usa como argot para criticar un sistema o trama de película que es descuidada y llena de fallos. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
だぼだぼ だぼだぼ / similar | Para ropa que es muy ancha, larga y holgada en general (a menudo usado para ropa de estilo urbano). | ガバガバ enfatiza el espacio vacío y el mal ajuste, mientras que ダボダボ describe la silueta ancha de la ropa. | ダボダボのズボン |
じゃぶじゃぶ じゃぶじゃぶ / similar | Para salpicar agua, o coloquialmente cuando se gasta dinero de manera imprudente. | Con respecto al dinero, ガバガバ se usa cuando el dinero entra (ingresos), mientras que じゃぶじゃぶ se usa cuando se derrocha (gastos). | お金をじゃぶじゃぶ使う |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir a una persona relajada.
Esta palabra solo describe holgura física (ropa), reglas laxas o dinero. Nunca se usa para la personalidad (usa おおらか).
Confundirlo con ropa ajustada.
Significa exactamente lo contrario: que la ropa queda excesivamente grande y suelta.
Ejemplos
Ejemplos
兄のお下がりなので、このズボンはまだガバガバだ。
あにのおさがりなので、このズボンはまだガバガバだ。
Como son ropa heredada de mi hermano mayor, estos pantalones todavía me quedan muy grandes.
VisualMuestra que los pantalones no ajustan porque son demasiado grandes.
新しいビジネスが当たって、お金がガバガバ入ってくる。
あたらしいビジネスがあたって、おかねがガバガバはいってくる。
El nuevo negocio fue un éxito, y el dinero entra a raudales.
FigurativoUso coloquial para mostrar ganancias masivas y fáciles de obtener.
ダイエットに成功して、スカートのウエストがガバガバになった。
ダイエットにせいこうして、スカートのウエストがガバガバになった。
Tuve éxito con mi dieta, y la cintura de mi falda me quedó muy holgada.
VisualDescribe un cambio de estado en el que la ropa se vuelve demasiado grande.
穴の開いたバケツから水がガバガバと漏れている。
あなのあいたバケツからみずがガバガバともれている。
El agua sale a chorros del cubo agujereado.
LiteralIndica un flujo incontrolado y de gran volumen de agua.
靴がガバガバで歩きにくい。
くつがガバガバであるきにくい。
Mis zapatos están demasiado holgados, por lo que es difícil caminar.
VisualEnfatiza la incomodidad causada por el exceso de espacio dentro del zapato.
Palabras Similares
ダボダボ
dabodabo
Describe ropa que es excesivamente holgada o grande, o el sonido y la sensación de líquidos chapoteando. Dabodabo se centra en la ropa que es visualmente ancha y larga.
じゃぶじゃぶ
jabujabu
Representa el sonido fuerte del agua al chapotear con vigor, o el uso excesivo y generoso de líquidos o dinero. Se usa para gastar dinero imprudentemente, a diferencia de gabagaba (ganar).
Preguntas
¿Puedo usarlo para zapatos que quedan grandes?
Sí, es muy común usarlo para describir zapatos que se salen al caminar por ser demasiado grandes.
¿Se considera argot (slang)?
Cuando se usa para ropa, es lenguaje estándar. Sin embargo, usarlo para 'ganar mucho dinero' o 'seguridad laxa' es lenguaje muy coloquial.
¿Se puede usar esto para gastar dinero?
No, se centra en el dinero que entra (ingresos). Para gastar dinero imprudentemente, se usa una expresión diferente.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2101920
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ガッポリ (gappori)
- Entrada siguiente
- がばっと (gabatto)