Entrada
ふらり
furari
Esta palavra descreve um movimento leve e sem rumo, ou o ato de aparecer casualmente em um lugar sem um plano prévio.
Significado
Significado Rápido
Furari é um advérbio usado quando alguém sai ou vagueia sem um destino específico em mente, ou inesperadamente passa por um lugar de forma relaxada. Também pode descrever um movimento leve e instável, como balançar suavemente ao vento ou cambalear um pouco.
- Vagar sem rumo
- Visitas casuais inesperadas
- Balanço suave ou instabilidade
Mapa de Sentidos
Vagar sem rumo
Caminhar ou passear casualmente sem um destino ou propósito específico.
街をふらりと歩く。
Visita casual
Aparecer em um lugar inesperadamente, mas de forma relaxada, sem acerto prévio.
友達の家にふらりと立ち寄る。
Balanço suave
Mover-se de forma instável, balançar suavemente ou cambalear levemente sem força.
枝がふらりと揺れる。
Nota de Uso
Como Usar
ふらりと + verbo
O padrão mais comum, usado para modificar uma ação (como passar por um lugar), indicando que foi feita de forma casual ou sem rumo.
ふらりふらりと + verbo
A forma repetida enfatiza uma ação contínua instável ou sem rumo, frequentemente usada para descrever cambaleios ou balanços.
Como Usar
Frases Comuns
ふらりと立ち寄る
passar de visita casualmente
ふらりと現れる
aparecer inesperadamente
ふらりふらりと歩く
andar cambaleando
ふらりと出かける
sair sem rumo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Aparecer em um lugar | neutral | Transmite uma chegada casual e amigável sem aviso prévio, mas pode ser indelicado em ambientes formais onde horários marcados são esperados. |
| Caminhar ou viajar | positive | Implica um estado relaxado e sem estresse de vagar sem horários rígidos. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ふらっと ふらっと / similar | Muito semelhante ao furari, mas soa ligeiramente mais abrupto e é altamente comum em conversas casuais. | Não é tipicamente usado para objetos que balançam lentamente ao vento. | ふらっと立ち寄る |
ぶらり ぶらり / similar | Foca mais em passear ou passar o tempo sem urgência, enfatizando o relaxamento. | Normalmente não descreve alguém aparecendo inesperadamente. | ぶらりと散歩する |
ひょっこり ひょっこり / similar | Foca inteiramente no caráter inesperado de alguém ou algo aparecer de repente. | Não pode ser usado para andar sem rumo ou movimentos de balanço. | ひょっこり現れる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar furari para balanços pesados e fortes, como durante um terremoto.
Descreve um movimento leve, suave ou fraco, não tremores fortes.
Usá-lo para visitas formais e planejadas.
Implica espontaneidade e uma clara falta de planejamento prévio.
Exemplos
Exemplos
週末はふらりと一人旅に出かけた。
しゅうまつはふらりとひとりたびにでかけた。
No fim de semana, fiz uma viagem sozinho casualmente.
LiteralMostra fazer uma viagem espontaneamente sem um itinerário rigoroso.
学校の帰りに本屋へふらりと立ち寄った。
がっこうのかえりにほんやへふらりとたちよった。
Passei na livraria sem um propósito específico a caminho de casa.
LiteralDescreve uma visita não planejada, parando casualmente.
何年も会っていなかった友人が、ふらりと現れた。
なんねんもあっていなかったゆうじんが、ふらりとあらわれた。
Um amigo que eu não via há anos apareceu inesperadamente.
FigurativoDestaca uma aparição inesperada que parece casual e sem aviso prévio.
風に吹かれて、柳の枝がふらりと揺れた。
かぜにふかれて、やなぎのえだがふらりとゆれた。
Sopradas pelo vento, as ramagens do salgueiro balançaram suavemente.
VisualFoca no movimento visual do galho balançando sem muita força.
お酒に酔って、ふらりふらりと歩いている。
おさけによって、ふらりふらりとあるいている。
Ele está andando cambaleando de bêbado.
VisualA repetição enfatiza o movimento instável contínuo.
Palavras Semelhantes
ふらっと
furatto
ふらっと (furatto) descreve fazer algo por capricho, como sair sem rumo ou dar uma passada num lugar sem planejar. Semelhante ao furari, mas soa mais abrupto e coloquial.
ぶらり
burari
ぶらり descreve vagar sem rumo, visitar um lugar casualmente ou algo pendurado frouxamente. Foca em passear ou vagar tranquilamente.
ひょっこり
hyokkori
Descreve a ação de alguém ou algo que aparece de forma repentina, inesperada, como se surgisse do nada. Usado especificamente quando alguém aparece de repente.
ふらふら
furafura
Descreve uma falta de estabilidade, seja física (sentir-se tonto ou andar cambaleante) ou mental (estar indeciso ou vagar sem rumo).
Perguntas
Existe alguma diferença entre furari e furatto?
Eles são quase idênticos em significado, mas 'furatto' tem uma sensação ligeiramente mais aguda e repentina e soa um pouco mais coloquial.
Posso usar furari para dizer que estou tonto?
Embora possa descrever movimentos físicos instáveis, 'furafura' é muito mais comum e natural para descrever a sensação física de tontura ou exaustão.
É educado dizer que visitei alguém 'furari'?
Soa muito casual. É perfeitamente adequado para amigos, mas você deve evitar usá-lo ao visitar alguém formalmente, pois implica a falta de um horário marcado.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1011070
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ふらふら (furafura)
- Próxima entrada
- ふわっと (fuwatto)