ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぶらり

burari

ぶらり descreve vagar sem rumo, visitar um lugar casualmente ou algo pendurado frouxamente.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra transmite uma sensação de movimento ou estado relaxado e sem objetivo. É comumente usada para descrever um passeio sem destino, uma visita casual não planejada ou um objeto pendurado livremente.

  • vagar sem rumo
  • visitar casualmente
  • pendurar-se

Mapa de Sentidos

Vagar sem rumo

Caminhar ou viajar sem um destino ou propósito específico, com uma atitude relaxada.

街をぶらりと歩く。

Visita casual

Passar por um lugar de forma espontânea ou sem aviso prévio.

友人の家にぶらりと立ち寄る。

Pendurado

Estar pendurado frouxamente, frequentemente descrevendo um único objeto.

提灯がぶらりと下がっている。

Nota de Uso

Como Usar

  • ぶらりと + Verbo

    Usado para modificar verbos de movimento, indicando que a ação é feita de maneira casual ou sem rumo.

  • ぶらり + Substantivo

    Atua como prefixo para certos substantivos, notavelmente em ぶらり旅 (viagem espontânea), para mostrar que a atividade é relaxada.

Como Usar

Frases Comuns

ぶらりと歩く

caminhar sem rumo

ぶらり旅

viagem espontânea ou relaxante

ぶらりと立ち寄る

passar casualmente

ぶらりと下がる

pendurar frouxamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Passear ou viajarpositiveTransmite uma sensação de liberdade e relaxamento, escapando de planos rígidos.
Visitar alguémneutralMostra uma visita espontânea sem hora marcada; pode ser bem-vinda ou ligeiramente impertinente dependendo da relação.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぶらぶら

ぶらぶら / similar

Para descrever um estado contínuo de vagar, balançar ou ficar ocioso por um longo período.ぶらり concentra-se mais em um único ato casual ou na partida espontânea, em vez de ociosidade contínua.近所をぶらぶらする。

ふらっと

ふらっと / similar

Para enfatizar a natureza repentina e espontânea de uma ação, como entrar em uma loja do nada.Embora semelhante para visitas repentinas, ふらっと destaca a rapidez, enquanto ぶらり implica um ritmo mais relaxado.コンビニにふらっと寄る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぶらり para significar não fazer nada em casa, como em 家でぶらりする.

Use ぶらぶら ou ゴロゴロ em vez disso. ぶらり geralmente implica mover-se ou ir a algum lugar.

Usar ぶらり em contextos formais de negócios.

ぶらり tem uma nuance muito casual. Evite-o para visitas de negócios ou reuniões agendadas.

Exemplos

Exemplos

休日はあてもなく街をぶらりと歩くのが好きだ。

きゅうじつはあてもなくまちをぶらりとあるくのがすきだ。

Gosto de vagar sem rumo pela cidade nos meus dias de folga.

LiteralFoca em caminhar tranquilamente.

Fonte: interna

昔よく行った喫茶店にぶらりと立ち寄った。

むかしよくいったきっさてんにぶらりとたちよった。

Passei casualmente pelo café que eu costumava visitar com frequência.

LiteralPassar sem um plano.

Fonte: interna

天気も良いので、日帰りのぶらり旅に出かけた。

てんきもよいので、ひがえりのぶらりたびにでかけた。

Como o tempo estava bom, fiz uma viagem curta e espontânea de um dia.

LiteralFrequentemente usado com 旅 (viagem).

Fonte: interna

天井から古い電球が一つぶらりと下がっている。

てんじょうからふるいでんきゅうがひとつぶらりとさがっている。

Uma velha lâmpada está pendurada frouxamente no teto.

VisualDescreve um objeto pendurado livremente.

Fonte: interna

散歩の途中で、本屋へぶらりと入ってみた。

さんぽのとちゅうで、ほんやへぶらりとはいってみた。

Enquanto dava um passeio, entrei casualmente em uma livraria.

LiteralEntrando casualmente sem um objetivo específico.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual a diferença entre ぶらり (burari) e ぶらぶら (burabura)?

ぶらぶら foca na ação contínua de vagar ou vadiar, enquanto ぶらり destaca uma única ação espontânea ou relaxada.

Posso usar ぶらり para relaxar em casa?

Não, ぶらり implica sair ou se mover. Para não fazer nada em casa, use ゴロゴロ ou ぶらぶら.

É educado usar ぶらり para visitar alguém?

Descreve uma visita casual sem aviso. Tudo bem para amigos íntimos, mas inadequado para situações formais.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2009630
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
のらりくらり (norarikurari)
Próxima entrada
ぶんぶん (bunbun)
IDENESFRPTJA