Entrada
ドスンドスン
dosundosun
Representa o som pesado e repetitivo de passos grandes ou de objetos pesados batendo no chão.
Significado
Significado Rápido
Uma onomatopeia japonesa (giongo) que descreve um ruído surdo, pesado e repetitivo. É usado com mais frequência para representar os passos de uma pessoa grande, um animal como um elefante ou alguém que pisa duro por raiva.
- Passos pesados e barulhentos
- Objetos pesados caindo repetidamente
Mapa de Sentidos
Passos pesados
Descreve o som de passos grandes e fortes, como os de um animal gigante ou alguém pisando duro.
象がドスンドスン歩く。
Impactos repetidos
Descreve o som de objetos pesados sendo derrubados ou colocados repetidamente em uma superfície.
荷物をドスンドスンと下ろす。
Nota de Uso
Como Usar
ドスンドスンと + verbo
Usado com a partícula 'to' para modificar verbos relacionados a caminhar ou ressoar.
ドスンドスン + verbo
Uma forma mais casual e direta sem a partícula 'to'.
Como Usar
Frases Comuns
ドスンドスンと歩く
andar com passos pesados
足音がドスンドスンと響く
passos que ressoam com baques surdos
ドスンドスンと階段を上る
subir as escadas pisando duro
床をドスンドスンと踏む
pisar fortemente no chão
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Animais gigantes ou pessoas grandes andando. | Neutro | Descreve o tamanho físico e o peso sem julgamento moral. |
| Alguém andando dentro de uma casa. | Negativo | Implica que a pessoa anda com rudeza, talvez por raiva, causando incômodo aos outros. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どしん どしん / similar | Quando algo pesado cai ou bate com um único baque. | Não descreve sons de passos contínuos ou repetitivos. | ドシンと倒れる |
どかどか どかどか / similar | Quando várias pessoas entram de forma brusca ou barulhenta. | Foca no barulho de uma multidão, e não no peso de uma única entidade. | どかどかと部屋に入る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para os passos leves ou rápidos de um gato.
Use uma palavra como patapata. Dosundosun sempre indica um impacto muito pesado e barulhento.
Usá-lo quando uma caixa grande cai uma única vez.
Use doshin. Dosundosun requer repetição do som.
Exemplos
Exemplos
二階からドスンドスンと重い足音が聞こえる。
にかいからドスンドスンとおもいあしおとがきこえる。
Posso ouvir passos pesados retumbando do segundo andar.
LiteralUso clássico indicando peso e ruído vindo de cima.
象がドスンドスンと歩いている。
ぞうがドスンドスンとあるいている。
O elefante está andando com passos pesados.
LiteralUsado para animais gigantes.
彼は怒って、ドスンドスンと階段を上がっていった。
かれはおこって、ドスンドスンとかいだんをあがっていった。
Ele ficou com raiva e subiu as escadas pisando duro.
VisualMostra a raiva refletida em um andar brusco.
作業員が大きな荷物をドスンドスンとトラックに積んでいる。
さぎょういんがおおきなにもつをドスンドスンとトラックにつんでいる。
Os trabalhadores estão carregando pacotes grandes no caminhão com baques surdos repetidos.
LiteralDescreve objetos pesados sendo deixados cair ou colocados repetidamente.
隣の部屋でドスンドスンと跳ねる音がする。
となりのへやでドスンドスンとはねるおとがする。
Há um som de alguém pulando com baques pesados no quarto ao lado.
LiteralIndica atividade física causando fortes vibrações.
Palavras Semelhantes
ドシン
doshin
ドシン (doshin) representa o baque profundo e pesado feito quando um objeto muito grande cai ou colide com algo. Usado para um único baque pesado, sem repetição.
どかどか
dokadoka
Uma palavra mimética para o som alto e pesado de passos ou de uma multidão de pessoas invadindo um lugar barulhentamente. Descreve os passos ruidosos e bruscos de uma multidão.
バタン
batan
Um som alto e pesado de impacto, como uma porta batendo ou alguém caindo de cara.
Perguntas
O dosundosun é usado apenas para passos?
Principalmente sim, mas também pode ser usado para objetos pesados que caem repetidamente.
Qual é a diferença entre dosundosun e doshin?
Doshin é para um único impacto, enquanto dosundosun é usado quando os impactos ocorrem repetidamente.
Posso usar esta palavra para uma criança correndo?
Apenas se a criança estiver pisando muito forte de propósito. Para uma corrida normal, use batabata ou tatata.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2523920
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ばちん (bachin)
- Próxima entrada
- どすっと (dosutto)