ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どかどか

dokadoka

Uma palavra mimética para o som alto e pesado de passos ou de uma multidão de pessoas invadindo um lugar barulhentamente.

Significado

Significado Rápido

どかどか (dokadoka) descreve o som alto, pesado e frequentemente perturbador de passos. É comumente usado quando alguém anda pesadamente ou bate os pés, assim como quando um grande grupo de pessoas entra com força e barulho em uma sala, trazendo uma sensação de caos ou falta de refinamento.

  • passos pesados
  • multidão entrando barulhentamente

Mapa de Sentidos

Passos Pesados

Descreve o som de andar com passos pesados, altos e vigorosos.

階段をどかどか上る。

Multidão Barulhenta

Descreve um grupo de pessoas entrando com força e barulho em um lugar.

部屋に人がどかどか入ってきた。

Nota de Uso

Como Usar

  • どかどかと + verbo (movimento)

    Usado como advérbio com a partícula と para descrever como uma ação como andar ou entrar é realizada com força.

  • どかどか + verbo

    Usado diretamente como advérbio sem a partícula と, frequentemente na fala informal.

Como Usar

Frases Comuns

どかどかと歩く

andar com passos pesados

どかどか入ってくる

invadir barulhentamente

どかどか上る

subir as escadas pisando forte

どかどか押し寄せる

entrar em massa barulhentamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Entrar em uma salanegativoImplica invadir sem bater ou falta de educação.
Andar pesadamentenegativoMostra frustração, raiva ou falta de movimento gracioso.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

どたどた

どたどた / similar

Use para enfatizar uma maneira desajeitada ou pouco refinada de andar com passos pesados.Ao contrário de どかどか, não é usado para descrever uma multidão invadindo, mas sim a falta de jeito dos passos.どたどた走る。

どやどや

どやどや / similar

Use especificamente para descrever o som de passos de um grande grupo de pessoas entrando ao mesmo tempo.Enquanto どかどか pode ser usado para uma única pessoa pisando forte, どやどや sempre implica uma multidão.どやどやと入る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever o som normal e leve de saltos altos ou sapatos sociais.

Use こつこつ para passos leves e duros. どかどか é especificamente para pisadas pesadas e perturbadoras.

Usá-lo para um grupo de pessoas se movendo de forma silenciosa e ordeira.

Esta palavra implica caos, então use-a apenas quando a multidão for barulhenta e se mover com força.

Exemplos

Exemplos

彼らは部屋にどかどかと入ってきた。

かれらはへやにどかどかとはいってきた。

Eles invadiram a sala barulhentamente.

LiteralUsado para mostrar que se entra sem boas maneiras.

Fonte: interna

怒った様子で、階段をどかどか上っていった。

おこったようすで、かいだんをどかどかのぼっていった。

Ele subiu as escadas pisando forte, parecendo zangado.

LiteralMostra passos pesados influenciados por emoções negativas.

Fonte: interna

セールが始まると、客が店内にどかどか押し寄せた。

セールがはじまると、きゃくがてんないにどかどかおしよせた。

Quando a liquidação começou, os clientes invadiram a loja barulhentamente.

LiteralDescreve uma multidão se movendo com força e barulho.

Fonte: interna

上の階の人がどかどかと歩く音がうるさい。

うえのかいのひとがどかどかとあるくおとがうるさい。

O som dos passos pesados da pessoa no andar de cima é barulhento.

LiteralUm contexto comum para reclamar de sons perturbadores do andar de cima.

Fonte: interna

大男がどかどか歩いてきた。

おおおとこがどかどかあるいてきた。

Um homem grande veio andando com passos pesados.

LiteralEnfatiza o som pesado devido ao grande tamanho do corpo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

どかどか pode ser usado para descrever animais?

É usado principalmente para humanos, sejam indivíduos andando pesadamente ou multidões barulhentas, mas teoricamente poderia descrever animais grandes se movendo com força.

どかどか é sempre negativo?

Geralmente sim, porque implica uma ação perturbadora e brusca ou uma falta de boas maneiras.

Qual é a diferença entre どかどか e どたどた?

Ambos se referem a passos pesados, mas どたどた soa mais desajeitado e instável, enquanto どかどか soa mais enérgico, perturbador e frequentemente se refere a uma multidão.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2009180
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
どかっと (dokatto)
Próxima entrada
どぎまぎ (dogimagi)
IDENESFRPTJA