ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ドスンドスン

dosundosun

Représente le bruit lourd et répétitif de grands pas ou d'objets lourds heurtant le sol.

Sens

Sens Rapide

Une onomatopée japonaise (giongo) qui décrit un bruit sourd, lourd et répétitif. Elle est le plus souvent utilisée pour représenter les bruits de pas d'une personne imposante, d'un animal comme un éléphant, ou de quelqu'un qui tape du pied sous l'effet de la colère.

  • Bruits de pas lourds et bruyants
  • Objets lourds tombant à plusieurs reprises

Carte des Sens

Bruits de pas lourds

Décrit le son de pas grands et forts, comme ceux d'un animal géant ou de quelqu'un qui tape du pied.

象がドスンドスン歩く。

Impacts répétés

Décrit le son d'objets lourds jetés ou déposés à plusieurs reprises sur une surface.

荷物をドスンドスンと下ろす。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ドスンドスンと + verbe

    Utilisé avec la particule 'to' pour modifier les verbes liés à la marche ou à la résonance.

  • ドスンドスン + verbe

    Une forme plus décontractée et directe sans la particule 'to'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ドスンドスンと歩く

marcher d'un pas lourd

足音がドスンドスンと響く

bruits de pas résonnant avec des chocs sourds

ドスンドスンと階段を上る

monter les escaliers d'un pas lourd et bruyant

床をドスンドスンと踏む

taper lourdement du pied sur le sol

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Animaux géants ou personnes imposantes qui marchent.NeutreDécrit la taille physique et le poids sans jugement moral.
Quelqu'un qui marche à l'intérieur d'une maison.NégatifImplique que la personne marche rudement, peut-être par colère, causant des désagréments aux autres.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どしん

どしん / similar

Quand quelque chose de lourd tombe ou frappe avec un seul bruit sourd.Ne décrit pas des bruits de pas continus ou répétitifs.ドシンと倒れる

どかどか

どかどか / similar

Quand plusieurs personnes entrent bruyamment ou sans ménagement.Se concentre sur le bruit d'une foule plutôt que sur le poids d'une seule entité.どかどかと部屋に入る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour les pas légers ou rapides d'un chat.

Utilisez un mot comme patapata. Dosundosun indique toujours un impact très lourd et bruyant.

L'utiliser lorsqu'une grosse boîte tombe une seule fois.

Utilisez doshin. Dosundosun nécessite la répétition du son.

Exemples

Exemples

二階からドスンドスンと重い足音が聞こえる。

にかいからドスンドスンとおもいあしおとがきこえる。

J'entends de lourds bruits de pas résonner depuis le deuxième étage.

LittéralUn usage classique indiquant le poids et le bruit venant d'en haut.

Source : interne

象がドスンドスンと歩いている。

ぞうがドスンドスンとあるいている。

L'éléphant marche avec de lourds bruits sourds.

LittéralUtilisé pour les animaux géants.

Source : interne

彼は怒って、ドスンドスンと階段を上がっていった。

かれはおこって、ドスンドスンとかいだんをあがっていった。

Il s'est mis en colère et a monté les escaliers d'un pas lourd.

VisuelMontre la colère reflétée dans une démarche brusque.

Source : interne

作業員が大きな荷物をドスンドスンとトラックに積んでいる。

さぎょういんがおおきなにもつをドスンドスンとトラックにつんでいる。

Les ouvriers chargent de gros colis dans le camion avec des bruits sourds répétés.

LittéralDécrit des objets lourds tombant ou posés à plusieurs reprises.

Source : interne

隣の部屋でドスンドスンと跳ねる音がする。

となりのへやでドスンドスンとはねるおとがする。

On entend le bruit de quelqu'un qui saute avec de lourds impacts dans la pièce d'à côté.

LittéralIndique une activité physique provoquant de fortes vibrations.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Dosundosun est-il utilisé uniquement pour les bruits de pas ?

Principalement oui, mais il peut aussi être utilisé pour des objets lourds tombant à plusieurs reprises.

Quelle est la différence entre dosundosun et doshin ?

Doshin est pour un seul impact, tandis que dosundosun est utilisé lorsque les impacts se produisent de manière répétée.

Puis-je utiliser ce mot pour un enfant qui court ?

Seulement si l'enfant tape du pied très fort exprès. Pour une course normale d'enfant, utilisez batabata ou tatata.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2523920
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ばちん (bachin)
Entrée suivante
どすっと (dosutto)
IDENESFRPTJA