ONO.JEPANG.ORG

Entri

ドスンドスン

dosundosun

Mewakili suara berat dan berulang dari langkah kaki yang besar atau benda berat yang berkali-kali menghantam lantai.

Makna

Makna Ringkas

Onomatope bahasa Jepang (giongo) yang menggambarkan suara dentuman atau debuk yang keras, berat, dan berulang. Paling sering digunakan untuk menggambarkan langkah kaki orang berbadan besar, hewan seperti gajah, atau seseorang yang menghentakkan kaki karena marah.

  • Langkah kaki berat
  • Benda berat dijatuhkan berulang kali

Peta Makna

Langkah kaki berat

Menggambarkan suara langkah kaki yang besar, berat, dan kuat, seperti hewan raksasa atau seseorang yang menghentakkan kaki.

象がドスンドスン歩く。

Benturan berulang

Menggambarkan suara benda-benda berat yang dijatuhkan atau diletakkan berulang kali ke permukaan lantai.

荷物をドスンドスンと下ろす。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ドスンドスンと + kata kerja

    Digunakan bersama partikel 'to' untuk memodifikasi kata kerja yang berkaitan dengan berjalan atau memantul.

  • ドスンドスン + kata kerja

    Bentuk yang lebih kasual dan langsung tanpa partikel 'to'.

Cara Pakai

Frasa Umum

ドスンドスンと歩く

berjalan dengan langkah kaki berat

足音がドスンドスンと響く

suara langkah kaki berdebuk berat

ドスンドスンと階段を上る

menaiki tangga dengan hentakan keras

床をドスンドスンと踏む

menginjak lantai dengan hentakan berat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Hewan raksasa atau orang berbadan besar berjalan.NetralHanya menggambarkan ukuran fisik dan bobot benda tanpa penilaian moral.
Seseorang berjalan atau menaiki tangga di dalam rumah.NegatifMenyiratkan bahwa orang tersebut berjalan dengan kasar, mungkin karena marah, sehingga mengganggu orang lain.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どしん

どしん / similar

Saat benda berat jatuh atau menghantam dengan satu suara berdebuk saja.Tidak menggambarkan suara langkah yang terus-menerus atau berulang.ドシンと倒れる

どかどか

どかどか / similar

Saat banyak orang masuk dengan kasar atau berisik.Berfokus pada kebisingan kerumunan, bukan pada berat langkah satu entitas.どかどかと部屋に入る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk langkah kaki yang ringan atau cepat seperti langkah kucing.

Gunakan kata seperti patapata. Dosundosun selalu mengindikasikan benturan yang sangat berat dan keras.

Menggunakannya saat sebuah kotak besar jatuh hanya satu kali.

Gunakan doshin. Dosundosun memerlukan pengulangan suara.

Contoh

Contoh

二階からドスンドスンと重い足音が聞こえる。

にかいからドスンドスンとおもいあしおとがきこえる。

Saya bisa mendengar langkah kaki yang berat dan berdentum dari lantai dua.

LiteralPenggunaan umum yang menunjukkan suara berat dari lantai atas.

Sumber: Internal

象がドスンドスンと歩いている。

ぞうがドスンドスンとあるいている。

Gajah itu berjalan dengan langkah berdebuk yang berat.

LiteralDigunakan untuk hewan berukuran raksasa.

Sumber: Internal

彼は怒って、ドスンドスンと階段を上がっていった。

かれはおこって、ドスンドスンとかいだんをあがっていった。

Dia marah dan menghentakkan kakinya saat menaiki tangga.

VisualMenunjukkan kemarahan yang terlihat dari cara berjalan yang kasar.

Sumber: Internal

作業員が大きな荷物をドスンドスンとトラックに積んでいる。

さぎょういんがおおきなにもつをドスンドスンとトラックにつんでいる。

Para pekerja sedang memuat paket-paket besar ke atas truk dengan suara debuk yang berulang.

LiteralMenggambarkan benda berat yang dijatuhkan atau diletakkan berulang kali.

Sumber: Internal

隣の部屋でドスンドスンと跳ねる音がする。

となりのへやでドスンドスンとはねるおとがする。

Ada suara seseorang melompat dengan benturan berat di kamar sebelah.

LiteralMenunjukkan aktivitas fisik yang menimbulkan getaran berat.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah dosundosun hanya digunakan untuk langkah kaki?

Sebagian besar ya, tetapi dapat juga digunakan untuk benda berat yang dijatuhkan berulang kali.

Apa perbedaan antara dosundosun dan doshin?

Doshin adalah untuk satu benturan keras, sedangkan dosundosun digunakan saat benturan terjadi berkali-kali secara terus-menerus.

Bolehkah menggunakan kata ini untuk anak kecil yang berlari?

Hanya jika anak itu dengan sengaja menghentakkan kakinya dengan sangat keras. Untuk lari normal anak-anak, gunakan kata seperti batabata atau tatata.

Detail Sumber

ID
2523920
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ばちん (bachin)
Entri Berikutnya
どすっと (dosutto)
IDENESFRPTJA