ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ドスドス

dosudosu

Descreve o som alto, pesado e surdo de alguém andando com força, muitas vezes transmitindo raiva ou falta de jeito.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra ilustra o som surdo e repetido produzido quando uma pessoa grande anda pesadamente ou quando alguém bate os pés no chão. Freqüentemente, implica que a pessoa está andando sem elegância ou demonstrando sua frustração e raiva por meio de passos pesados.

  • Pisar forte com raiva
  • Passos pesados devido ao peso

Mapa de Sentidos

Pisadas Emocionais

Andar com passos fortes e vigorosos no chão como expressão de raiva, frustração ou aborrecimento.

怒ってドスドス歩く

Peso Físico

O som pesado e surdo de passos de alguém corpulento ou de alguém que anda com descuido.

二階からドスドスと足音がする

Nota de Uso

Como Usar

  • ドスドス(と)歩く

    Usado diretamente antes do verbo andar (歩く) para descrever caminhar com passos pesados e surdos.

  • ドスドス(と)上る

    Usado com o verbo subir (上る) para descrever alguém subindo as escadas pisando forte e pesadamente.

  • ドスドスと足音を立てる

    Enfatiza o ato de fazer (立てる) um ruído de passo (足音) alto e surdo, muitas vezes de forma perturbadora.

Como Usar

Frases Comuns

ドスドスと歩く

andar com passos pesados e surdos

階段をドスドス上る

subir as escadas pisando forte e ruidosamente

ドスドス足音を立てる

fazer barulhos de pisadas fortes

床をドスドス踏む

bater pesadamente os pés no chão

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Alguém está com raivaNegativoIndica que a pessoa está descontando sua raiva no chão, batendo os pés intencionalmente.
Ouvir barulhos do andar de cimaNegativoComumente usado quando se sente incomodado por um vizinho de cima andando de forma descuidada com passos pesados e barulhentos.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

どたばた

どたばた / contrast

Use ドタバタ quando alguém estiver correndo em pânico ou com pressa, criando uma comoção ruidosa e caótica.Não é a mesma coisa porque ドタバタ se concentra na velocidade caótica e no pânico, enquanto ドスドス se concentra na força física pesada e no peso de cada passo deliberado.ドタバタ走り回る

どしんどしん

どしんどしん / similar

Use ドシンドシン para algo enorme e extremamente pesado se movendo lentamente, como um gigante, um elefante ou um objeto pesado sendo jogado repetidamente.Não é a mesma coisa porque ドシンドシン implica uma escala muito maior que um ser humano normal, enquanto ドスドス é comumente usado para um humano andando rudemente ou com raiva.象がドシンドシンと歩く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para o som de corrida rápida.

Use palavras como ドタバタ ou タッタッタ em vez disso. Esta palavra é especificamente para impactos pesados e surdos, não para velocidade leve ou rápida.

Achar que soa enérgico ou positivo.

Quase sempre soa perturbador, pouco refinado ou indica que a pessoa está de mau humor.

Exemplos

Exemplos

彼は怒って廊下をドスドスと歩いた。

かれはおこってろうかをドスドスとあるいた。

Ele andou pesadamente pelo corredor com raiva.

LiteralMostra raiva expressa através de passos fortes e pesados.

Fonte: interna

上の部屋からドスドスという足音が聞こえる。

うえのへやからドスドスというあしおとがきこえる。

Posso ouvir passos pesados vindo do quarto de cima.

LiteralUma situação comum quando incomodado com os passos de um vizinho num apartamento.

Fonte: interna

階段をドスドスと駆け上がらないで。

かいだんをドスドスとかけあがらないで。

Por favor, não corra pelas escadas pisando tão pesado.

LiteralUm aviso para não subir as escadas de maneira barulhenta e desajeitada.

Fonte: interna

大きな男が部屋に入ってきて、ドスドスと歩き回った。

おおきなおとこがへやにはいってきて、ドスドスとあるきまわった。

O homem grande entrou na sala e andou de um lado para o outro com passos pesados.

LiteralDestaca os passos pesados causados por um grande tamanho físico.

Fonte: interna

彼は苛立ちを示すように床をドスドス踏んだ。

かれはいらだちをしめすようにゆかをドスドスふんだ。

Ele bateu o pé pesadamente no chão para mostrar sua frustração.

LiteralO ato deliberado de bater o pé de raiva sem necessariamente mudar de lugar.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar esta palavra para o som de sapatos de salto alto?

Não. Sapatos de salto alto fazem um som de clique agudo, melhor descrito por カツカツ (katsukatsu). Esta palavra é para o som pesado e reverberante de sapatos baixos ou pés descalços.

Tudo bem descrever meu chefe andando dessa maneira?

Você não deveria dizer isso diretamente a eles. Implica falta de elegância e soa como se você os estivesse criticando por andar de forma desajeitada ou intimidatória.

Pode ser usado para animais?

Geralmente não para animais de estimação pequenos como gatos. No entanto, pode ser usado para cães muito grandes e pesados, ou animais grandes andando em um recinto de zoológico.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2859056
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビッタリ (bittari)
Próxima entrada
泡々 (awaawa)
IDENESFRPTJA