ONO.JEPANG.ORG

Entri

ドスドス

dosudosu

Menggambarkan suara langkah kaki yang berat, keras, dan sering kali terkesan kasar atau penuh amarah.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan suara benturan yang berulang saat seseorang atau sesuatu yang besar berjalan dengan langkah yang sangat berat. Biasanya mengisyaratkan bahwa orang tersebut sedang marah, berjalan tanpa keanggunan, atau menapakkan kaki dengan tenaga ekstra ke lantai.

  • Berjalan menghentak karena marah
  • Langkah berat karena bobot fisik

Peta Makna

Langkah Emosional

Berjalan dengan langkah yang keras dan menghentak ke lantai sebagai ekspresi kemarahan atau kekesalan.

怒ってドスドス歩く

Langkah Berat FIsik

Suara langkah kaki yang berdebum keras dari seseorang yang berbadan besar atau berjalan tanpa berhati-hati.

二階からドスドスと足音がする

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ドスドス(と)歩く

    Digunakan langsung sebelum kata kerja berjalan (歩く) untuk menjelaskan bahwa tindakan tersebut dilakukan dengan langkah kaki yang berat.

  • ドスドス(と)上る

    Digunakan dengan kata kerja naik (上る) untuk menjelaskan seseorang yang menaiki tangga dengan hentakan kaki yang keras.

  • ドスドスと足音を立てる

    Menekankan tindakan membuat (立てる) suara langkah kaki (足音) yang berdebum keras, biasanya terdengar mengganggu.

Cara Pakai

Frasa Umum

ドスドスと歩く

berjalan dengan langkah berat dan berdebum

階段をドスドス上る

menaiki tangga dengan hentakan keras

ドスドス足音を立てる

membuat suara langkah kaki yang menghentak

床をドスドス踏む

menghentakkan kaki dengan keras ke lantai

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Seseorang sedang marahNegatifMenunjukkan bahwa orang tersebut melampiaskan kemarahannya pada lantai dengan sengaja menghentakkan kaki.
Mendengar suara dari lantai atasNegatifBiasanya digunakan saat merasa terganggu dengan tetangga atau seseorang di lantai atas yang berjalan tanpa peduli dengan suara langkah kakinya yang keras.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どたばた

どたばた / contrast

Gunakan ドタバタ saat seseorang berlari ke sana kemari dalam keadaan panik atau terburu-buru, menciptakan suara bising yang kacau.Tidak sama karena ドタバタ fokus pada kepanikan dan pergerakan yang cepat, sedangkan ドスドス fokus pada kekuatan dan beban hentakan kaki (sering kali lebih lambat namun lebih bertenaga).ドタバタ走り回る

どしんどしん

どしんどしん / similar

Gunakan ドシンドシン untuk sesuatu yang sangat besar, sangat berat, dan bergerak lebih lambat, seperti raksasa, gajah, atau benda yang amat sangat berat jatuh berulang.Tidak sama karena ドシンドシン mengisyaratkan objek yang jauh lebih masif daripada manusia biasa, sementara ドスドス sering dipakai untuk manusia yang melangkah kasar atau marah.象がドシンドシンと歩く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk suara orang berlari cepat.

Gunakan kata lain seperti ドタバタ atau タッタッタ. Kata ini khusus untuk hentakan langkah kaki yang berdebum berat, bukan kecepatan.

Menganggapnya bermakna positif atau bersemangat.

Kata ini hampir selalu terdengar mengganggu, kasar, atau menunjukkan bahwa pelakunya sedang marah.

Contoh

Contoh

彼は怒って廊下をドスドスと歩いた。

かれはおこってろうかをドスドスとあるいた。

Dia berjalan menghentak menyusuri lorong karena marah.

LiteralMenunjukkan kemarahan yang diekspresikan melalui hentakan kaki yang kuat.

Sumber: Internal

上の部屋からドスドスという足音が聞こえる。

うえのへやからドスドスというあしおとがきこえる。

Terdengar suara langkah kaki berat dari kamar atas.

LiteralSituasi umum saat terganggu oleh suara langkah kaki tetangga di apartemen.

Sumber: Internal

階段をドスドスと駆け上がらないで。

かいだんをドスドスとかけあがらないで。

Tolong jangan menaiki tangga dengan hentakan keras.

LiteralSebuah teguran agar tidak berjalan menaiki tangga dengan kasar dan berisik.

Sumber: Internal

大きな男が部屋に入ってきて、ドスドスと歩き回った。

おおきなおとこがへやにはいってきて、ドスドスとあるきまわった。

Pria besar itu masuk ke ruangan dan berjalan ke sana kemari dengan langkah berat.

LiteralMenyoroti langkah kaki berat yang disebabkan oleh ukuran fisik yang besar.

Sumber: Internal

彼は苛立ちを示すように床をドスドス踏んだ。

かれはいらだちをしめすようにゆかをドスドスふんだ。

Dia menghentakkan kaki ke lantai untuk menunjukkan rasa frustrasinya.

LiteralTindakan sengaja menghentakkan kaki saat marah tanpa harus berpindah tempat.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa memakai kata ini untuk suara sepatu hak tinggi?

Tidak cocok. Sepatu hak tinggi lebih cocok digambarkan dengan suara seperti カツカツ (katsukatsu). Kata ini lebih ke arah suara debuman sepatu datar berat atau telapak kaki tanpa alas yang menghentak.

Bolehkah saya mengatakan bos saya berjalan dengan cara ini?

Sebaiknya jangan diucapkan langsung kepadanya, karena ini mengesampingkan keanggunan dan terdengar seperti Anda mengkritik cara berjalannya yang kasar atau menakutkan.

Apakah ini bisa digunakan untuk hewan peliharaan?

Biasanya tidak digunakan untuk hewan kecil seperti kucing. Namun bisa digunakan untuk anjing yang sangat besar dan berat, atau hewan raksasa di kebun binatang.

Detail Sumber

ID
2859056
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ビッタリ (bittari)
Entri Berikutnya
泡々 (awaawa)
IDENESFRPTJA