Entrada
ドンパチ
donpachi
O som de tiros ou um termo coloquial para um tiroteio e um conflito intenso.
Significado
Significado Rápido
Representa os sons altos e explosivos de tiros ou fogos de artifício. Além do som, é frequentemente usado coloquialmente como um substantivo para se referir a um tiroteio, guerra de gangues ou conflito intenso e barulhento.
- som contínuo de tiros
- tiroteio armado
- confronto feroz e barulhento
Mapa de Sentidos
Som de Tiros ou Explosões
Imita os sons altos e explosivos de armas de fogo ou fogos de artifício.
映画でドンパチと銃撃戦が続く。
Tiroteios e Conflitos
Refere-se a um tiroteio real, guerra de gangues ou uma disputa intensa e barulhenta.
ヤクザがドンパチを始める。
Nota de Uso
Como Usar
ドンパチやる
Usa o verbo 'yaru' (fazer) para significar 'envolver-se em um tiroteio' ou 'lutar ferozmente'.
ドンパチが始まる
Usado para dizer que um tiroteio barulhento ou um conflito grave começou.
ドンパチと
Como Usar
Frases Comuns
ドンパチやる
ter um tiroteio / colidir intensamente
ドンパチが始まる
um tiroteio começa
派手にドンパチやる
ter um tiroteio massivo e espetacular
ドンパチと撃ち合う
atirar um no outro barulhentamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Filmes de ação ou relatos de crimes | informal | Muitas vezes usado coloquialmente para descrever cenas de tiroteio ou conflitos de gangues. |
| Grandes disputas no trabalho | informal / figurativo | Às vezes usado figurativamente para debates ou confrontos muito severos e barulhentos entre partes opostas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ばんばん ばんばん / similar | Usado para sons repetidos de batidas, tiros ou para fazer algo vigorosamente em rápida sucessão. | 'バンバン' concentra-se mais na repetição de um som alto ou ação, enquanto 'ドンパチ' carrega especificamente a nuance de um tiroteio armado ou conflito mortal. | 銃をバンバン撃つ。 |
ばちばち ばちばち / similar | Usado para o som de faíscas, eletricidade estática ou para descrever rivalidade e tensão ferozes entre os indivíduos. | 'バチバチ' inclina-se para a tensão psicológica, faíscas ou lutas sem armas de fogo, enquanto 'ドンパチ' implica um conflito barulhento, muitas vezes envolvendo armas ou violência física em grande escala. | バチバチと火花を散らす。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'donpachi' para uma pequena discussão verbal.
'Donpachi' implica um tiroteio ou um conflito violento em grande escala. Para uma pequena discussão, use termos como 'kouron' (口論).
Usá-lo para um único pequeno tiro.
Geralmente está associado a um tiroteio sustentado e barulhento ou sons explosivos contínuos, e não apenas a um único pequeno estalo.
Exemplos
Exemplos
映画のクライマックスで、派手なドンパチが始まった。
えいがのクライマックスで、はでなドンパチがはじまった。
No clímax do filme, começou um tiroteio espetacular.
LiteralUsado como substantivo referindo-se diretamente a uma cena de tiroteio.
遠くで花火がドンパチと音を立てている。
とおくではなびがドンパチとおとをたてている。
Os fogos de artifício estão fazendo sons de estalos e explosões à distância.
LiteralRepresenta o som real dos fogos de artifício explodindo continuamente.
ギャングたちが街の真ん中でドンパチやっている。
ギャングたちがまちのまんなかでドンパチやっている。
As gangues estão tendo um tiroteio no meio da cidade.
VisualMostra ação e conflito violento envolvendo grupos.
会議室で社長と部長がドンパチをやっている。
かいぎしつでしゃちょうとぶちょうがドンパチをやっている。
O presidente e o gerente do departamento estão tendo um choque feroz na sala de reuniões.
FigurativoUso figurativo para uma discussão alta e intensa.
警官隊と武装犯のドンパチは夜まで続いた。
けいかんたいとぶそうはんのドンパチはよるまでつづいた。
O tiroteio entre a força policial e os criminosos armados durou até a noite.
LiteralUsado como substantivo indicando um engajamento armado real.
Palavras Semelhantes
バンバン
banban
Concentra-se na repetição de um som alto, enquanto donpachi é o próprio tiroteio.
バチバチ
bachibachi
Mais frequentemente usado para tensão psicológica feroz (como faíscas voando) sem lutas físicas em grande escala.
Perguntas
A palavra 'donpachi' é formal?
Não, é um termo muito coloquial e informal. Em noticiários formais, termos como 'jūgekusen' (銃撃戦 - tiroteio) são usados em seu lugar.
Aplica-se apenas a armas?
Embora originalmente represente o som de armas e fogos de artifício, é amplamente utilizado para significar um conflito físico ou figurativo feroz e barulhento.
Posso usá-lo para uma discussão com meu amigo?
Implica um choque muito extremo, alto ou violento. Usá-lo para uma discussão normal entre amigos soa exagerado ou cômico.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1089570
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ドタン (dotan)
- Próxima entrada
- ニコニコ (nikoniko)